DÉNOMINATIONS PARTICULIÈRES POUR CERTAINS PRODUITS MENTIONNÉS À L'ANNEXE I
a) "Vruchtendrank" : pour les nectars de fruits.
b) Süßmost :
La dénomination ""Süßmost"" ne peut être utilisée qu'en liaison avec les dénominations "Fruchtsaft" ou "Fruchtnektar" :
- pour les nectars de fruits obtenus exclusivement à partir de jus de fruits, de jus de fruits concentrés ou d'un mélange de ces deux produits, non consommables en l'état du fait de leur acidité naturelle élevée ;
- pour les jus de fruits obtenus à partir de poires, avec addition de pommes, le cas échéant, mais sans addition de sucres.
c) "Succo e polpa" ou "sumo e polpa" : pour les nectars de fruits obtenus exclusivement à partir de purée de fruits et/ou de purée de fruits concentrée.
d) "Æblemost" : pour le jus de pommes non additionné de sucres.
e) "Sur ... saft", complétée par l'indication, en langue danoise, du fruit utilisé : pour les jus non additionnés de sucres, obtenus à partir de cassis, cerises, groseilles rouges, groseilles blanches, framboises, fraises ou baies de sureau.
"Sød ... saft" ou "sødet ... saft", complétée par l'indication, en langue danoise, du fruit utilisé : pour les jus obtenus à partir de ce fruit, additionnés de plus de 200 grammes de sucres par litre.
f) "Äpplemust" : pour le jus de pommes non additionné de sucres.
g) "Mosto" : synonyme de jus de raisin.