Articles

Article Annexe 1-3 AUTONOME MODIFIE, en vigueur du au (Code de commerce)

Article Annexe 1-3 AUTONOME MODIFIE, en vigueur du au (Code de commerce)

Les formes juridiques de sociétés commerciales désignées à l'article R. 123-57 sont les suivantes :

1. Pour l'Allemagne :

die Aktiengesellschaft, die Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

2. Pour la Belgique :

de naamloze vennootschap, de commanditaire vennootschap op aandelen, de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid.

3. Pour l'Italie :

società per azioni, società in accomandita per azioni, società a responsabilità limitata.

4. Pour le Luxembourg :

la société anonyme, la société en commandite par actions, la société à responsabilité limitée.

5. Pour les Pays-Bas :

de naamloze vennootschap, de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid.

6. Pour le Royaume-Uni :

companies incorporated with limited liability.

7. Pour l'Irlande :

companies incorporated with limited liability.

8. Pour le Danemark :

aktieselskab, kommanditaktieselskab, anpartsselskab.

9. Pour la Grèce :

Vous pouvez consulter l'intégralité du texte avec ses images à partir de l'extrait du Journal officiel électronique authentifié, édition annexe, n° 0073 du 27 mars 2007, accessible à l’adresse suivante : https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/jo/period/?datePubli=27%2F03%2F2007+%3E+27%2F03%2F2007

ανώνυμη εταιρία, εταιρία περιορισμένης ευθύνης, ετερόρρυθμη κατά μετοχές εταιρία.

10. Pour l'Espagne :

la sociedad anónima, la sociedad comanditaria por acciones, la sociedad de responsabilidad limitada.

11. Pour le Portugal :

a sociedade anónima de responsabilidade limitada, a sociedade en comandita por acçoes, a sociedade por quotas de responsabilidade limitada.

12. Pour l'Autriche :

die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

13. Pour la Finlande :

yksityinen osakeyhtiö, privat aktiebolag, julkinen osakeyhtiö, publikt aktiebolag.

14. Pour la Suède :

aktiebolag.

15. Pour la République tchèque :

spolecnost s rucením omezeným, akciová spolecnost.

16. Pour l'Estonie :

aktsiaselts, osaühing.

17. Pour Chypre :

Vous pouvez consulter l'intégralité du texte avec ses images à partir de l'extrait du Journal officiel électronique authentifié, édition annexe, n° 0073 du 27 mars 2007, accessible à l’adresse suivante : https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/jo/period/?datePubli=27%2F03%2F2007+%3E+27%2F03%2F2007

Δημόσιες εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση, ιδιωτικές εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση.

18. Pour la Lettonie :

akciju sabiedriba, sabiedriba ar ierobežotu atbildidu, komanditsa-biedriba.

19. Pour la Lituanie :

akcine bendrove, uždaroji akcine bendrove.

20. Pour la Hongrie :

részvénytársaság, korlátolt felelosségu társaság.

21. Pour Malte :

kumpanija pubblika, public limited liability company, kumpanijaprivata, private limited liability company.

22. Pour la Pologne :

spólka z ograniczona odpowiedzialnoscia, spólka komandytowoakcyjna, spólka akcyjna.

23. Pour la Slovénie :

delniška družba, družba z omejeno odgovornostjo, komaditna delniška družba.

24. Pour la Slovaquie :

akciová spolocnost, spolocnost srucením obmedzeným’.