Articles

Article AUTONOME (Arrêté du 13 septembre 2018 relatif aux concours d'admission à l'Ecole spéciale militaire de Saint-Cyr)

Article AUTONOME (Arrêté du 13 septembre 2018 relatif aux concours d'admission à l'Ecole spéciale militaire de Saint-Cyr)


ANNEXES
ANNEXE I
NATURE DES ÉPREUVES DES CONCOURS OUVERTS AU TITRE DU 1° DE L'ARTICLE 4 DU DÉCRET N° 2008-940 DU 12 SEPTEMBRE 2008 MODIFIÉ


L'ensemble des épreuves d'admissibilité et d'admission des cinq concours est repris dans les tableaux synoptiques de l'article 16 du présent arrêté.
1. Les concours scientifiques
Trois concours scientifiques sont organisés :


- concours mathématiques et physique ;
- concours physique et chimie ;
- concours physique et sciences de l'ingénieur.


1.1. Admissibilité
La nature, la forme et la durée des épreuves sont fixées par le service des concours communs de l'Institut national polytechnique chargé de leur organisation.
La langue obligatoire des épreuves d'admissibilité et d'admission est l'anglais.
1.2. Admission
1.2.1. Les épreuves orales obligatoires
1.2.1.1. Les épreuves scientifiques
Quel que soit le concours, MP, PC ou PSI, les candidats passent quatre épreuves :


- concours MP : mathématiques 1, mathématiques 2, physique et TIPE ;
- concours PC : mathématiques, physique, chimie et TIPE ;
- concours PSI : mathématiques, physique, sciences industrielles de l'ingénieur et TIPE.


Dans tous les cas, l'interrogation porte sur le programme de la discipline au sein de la voie considérée.
1.2.1.2. L'épreuve de littérature
L'épreuve de littérature se compose d'un commentaire et d'un entretien.
Le commentaire prend appui sur un ou plusieurs textes contemporains à dimension ou à visée argumentative (œuvre[s] littéraire[s], article[s], essai[s]) pour en proposer une approche problématisée.
L'entretien est un temps de reprise et d'élargissement consacré à une réflexion sur le (ou les) texte(s) étudié(s) lors de la première partie de l'épreuve.
Cette épreuve vise à évaluer l'esprit d'analyse et de synthèse du candidat, sa capacité à s'interroger et à souligner les points clés, à appréhender des notions ou des problématiques dans leur contexte historique, intellectuel et culturel, à s'exprimer avec clarté, correction et rigueur, à formuler une réflexion personnelle.
1.2.1.3. L'épreuve d'anglais
L'épreuve d'anglais consiste en un commentaire de document (texte, support vidéo, support audio ou support visuel) suivi d'un entretien plus approfondi autour d'un ou plusieurs thèmes d'actualité suggérés par le document.
Le candidat fait à cette occasion la preuve de ses connaissances concernant la civilisation de l'aire linguistique concernée.
Le niveau requis correspond au niveau B2 du cadre européen commun de référence pour les langues.
1.2.1.4. L'épreuve de travaux d'initiative personnelle encadrés (TIPE)
L'épreuve de travaux d'initiative personnelle encadrés (TIPE) comporte deux parties consécutives.
Le candidat expose oralement, pendant quinze minutes, devant un groupe d'examinateurs, le travail effectué pendant l'année sur le sujet de TIPE qu'il a choisi.
Puis, dans le cadre d'un entretien, le candidat est interrogé pendant dix minutes sur le contenu de son exposé. Le candidat ne bénéficie d'aucun temps de préparation pour cette épreuve.
1.2.2. L'épreuve facultative de langue
L'épreuve porte sur une langue vivante autre que l'anglais choisie parmi l'allemand, l'arabe moderne, l'espagnol, l'italien, le portugais et le russe.
Cette épreuve est réalisée à l'écrit lors des épreuves d'admissibilité et n'est prise en compte que dans le cas de l'admissibilité du candidat. Seuls les points supérieurs à la note de 10 sur 20 sont pris en compte pour l'admission et sont affectés du coefficient 4.
L'épreuve consiste à répondre à un questionnaire à choix multiples.
Le niveau requis correspond :


- pour le russe et l'arabe moderne, à A2 ;
- pour les autres langues vivantes, à B1.


2. Le concours littéraire
2.1. Admissibilité
Les épreuves d'admissibilité sont définies et organisées par la banque d'épreuves littéraires (BEL).
2.2. Admission
2.2.1. L'épreuve de commentaire en littérature
Cette épreuve se compose d'un commentaire et d'un entretien.
Le commentaire prend appui sur un texte hors programme à dimension ou à visée argumentative (œuvre littéraire, essai, article) pour en proposer une problématique. Cette épreuve vise à évaluer l'esprit d'analyse et de synthèse, la culture littéraire, la clarté et l'aisance de l'expression du candidat.
L'entretien est un temps de reprise et d'élargissement consacré à une réflexion sur le ou les textes étudiés lors de la première partie de l'épreuve.
2.2.2. L'épreuve de commentaire en philosophie
Cette épreuve consiste en un commentaire de texte hors programme (œuvre philosophique, essai, article) suivi d'un entretien et vise à évaluer l'esprit d'analyse du candidat, sa capacité à s'interroger et à souligner les points clés, à appréhender des notions ou des problématiques dans leur contexte historique, intellectuel et culturel, à s'exprimer avec clarté, correction et rigueur, à formuler une réflexion et un raisonnement personnels.
2.2.3. L'épreuve de commentaire en histoire
L'épreuve consiste en un commentaire d'un ou plusieurs documents d'histoire contemporaine, choisi(s) soit en rapport avec le programme commun à tous les candidats au concours lettres et sciences humaines de l'ENS de Lyon, soit parce qu'il(s) correspond(ent) au niveau de culture générale historique attendu des candidats.
L'entretien est un temps de reprise et d'élargissement.
2.2.4. L'épreuve de commentaire en géographie
L'épreuve consiste en un commentaire d'un ou plusieurs documents, choisi(s) soit en rapport avec le programme commun à tous les candidats au concours lettres et sciences humaines de l'ENS de Lyon, soit parce qu'il(s) correspond(ent) au niveau de culture générale géographique attendu des candidats.
L'entretien est un temps de reprise et d'élargissement.
2.2.5. Les épreuves de langues
Elles sont au nombre de deux. L'une des deux épreuves se déroule obligatoirement en langue anglaise.
Pour l'autre, le candidat choisit :


- l'une des langues vivantes suivantes : l'allemand, l'arabe moderne, le chinois, l'espagnol, l'italien, le portugais, le russe ;


ou


- l'une des langues anciennes suivantes : le latin ou le grec ancien.


L'épreuve de langue vivante consiste en un commentaire de document (texte, support vidéo, support audio ou support visuel) suivi d'un entretien plus approfondi autour d'un ou de plusieurs thèmes d'actualité suggérés par le document.
Le candidat fait à cette occasion la preuve de ses connaissances concernant la civilisation de l'aire linguistique concernée.
Le niveau requis correspond :


- pour l'arabe moderne, le chinois et le russe, à B1 ;
- pour les autres langues vivantes, à B2 du cadre européen commun de référence pour les langues.


L'épreuve de langue ancienne consiste en une traduction, un commentaire personnel et un entretien en langue française avec l'examinateur, à partir d'un texte. Pendant le temps de préparation, le candidat peut disposer d'un dictionnaire.
2.2.6. Option obligatoire
Les candidats choisissent entre une épreuve de langue vivante, de langue ancienne ou de mathématiques.
2.2.6.1. L'épreuve de langue vivante
L'épreuve porte sur une langue vivante différente de celles choisies pour les épreuves obligatoires de langue vivante. Le candidat peut opter pour l'allemand, l'arabe moderne, le chinois, l'espagnol, l'italien, le portugais ou le russe.
L'épreuve consiste en un entretien en langue étrangère conduit par l'examinateur et portant sur un document (texte, support vidéo, support audio ou support visuel). Aucun programme n'est fixé pour cette épreuve qui prend appui sur la culture et l'actualité de l'aire linguistique concernée.
Le niveau requis correspond :


- pour l'arabe moderne, le chinois et le russe, au niveau A2 ;
- pour les autres langues vivantes, à B1.


2.2.6.2. L'épreuve de langue ancienne
L'épreuve consiste en la traduction d'un texte tiré d'une liste de textes illustrant un aspect important du monde romain ou du monde grec. Cette liste de textes est définie chaque année par circulaire annuelle sous timbre de la direction des ressources humaines de l'armée de terre.
La traduction est suivie d'un entretien avec l'examinateur en langue française et en rapport avec le texte.
2.2.6.3. L'épreuve de mathématiques
L'épreuve consiste en un ou plusieurs exercices pouvant comporter plusieurs questions en application du programme défini par circulaire annuelle sous timbre de la direction des ressources humaines de l'armée de terre.
3. Le concours en sciences économiques et sociales
3.1. Admissibilité
Les épreuves sont celles des concours communs aux écoles de management regroupées dans la banque commune d'épreuves de la direction des admissions et concours de la chambre de commerce et d'industrie de Paris (DAC/CCIP) chargée de leur organisation. La DAC/CCIP définit également leur nature, leur forme et leur durée.
La langue de l'une des deux épreuves de langue vivante est obligatoirement l'anglais.
Pour la deuxième épreuve, le candidat choisit parmi les langues vivantes suivantes : l'allemand, l'arabe moderne, le chinois, l'espagnol, l'italien, le portugais ou le russe.
3.2. Admission
3.2.1. Les épreuves orales obligatoires
3.2.1.1. L'épreuve de littérature
L'épreuve de littérature se compose d'un commentaire et d'un entretien.
Le commentaire prend appui sur un texte contemporain à dimension ou à visée argumentative (œuvre[s] littéraire[s] ou philosophique[s], article[s], essai[s]) pour en proposer une approche problématisée.
L'entretien est un temps de reprise et d'élargissement consacré à une réflexion sur le texte étudié lors de la première partie de l'épreuve.
Cette épreuve vise à évaluer l'esprit d'analyse et de synthèse du candidat, sa capacité à s'interroger et à souligner les points clés, à appréhender des notions ou des problématiques dans leur contexte historique, intellectuel et culturel, à s'exprimer avec clarté, correction et rigueur, à formuler une réflexion personnelle.
3.2.1.2. L'épreuve de mathématiques
L'épreuve de mathématiques consiste en la résolution d'exercices portant sur le programme des classes préparatoires aux grandes écoles économiques et commerciales, option économique.
3.2.1.3. L'épreuve d'économie, sociologie et histoire
L'épreuve d'économie, sociologie et histoire consiste :


- à exposer oralement la réponse à une question tirée au sort et portant sur l'un des thèmes inscrits au programme des classes préparatoires de première et de seconde année, voie économique ;
- puis, dans le cadre d'un entretien, à répondre aux questions de l'examinateur portant sur l'exposé ou sur l'acquisition d'instruments d'analyse et de certaines clés indispensables à la compréhension du monde contemporain.


3.2.1.4. L'épreuve d'économie approfondie
L'épreuve d'économie approfondie consiste en une interrogation permettant la vérification de l'assimilation par les candidats des fondements de l'analyse économique.
Elle peut comporter de courts exercices pratiques. Elle porte sur le programme des classes préparatoires de première et de seconde année, voie économique.
3.2.1.5. Les épreuves de langue vivante
Ces épreuves se passent dans les langues choisies pour les épreuves écrites.
Ces épreuves consistent en un commentaire de document (texte, support vidéo, support audio ou support visuel) suivi d'un entretien plus approfondi autour d'un ou plusieurs thèmes d'actualité suggérés par le document.
Aucun programme n'est fixé pour cette épreuve qui prend appui sur la culture et l'actualité de l'aire linguistique concernée.
Le niveau requis correspond :


- pour l'arabe moderne, le chinois et le russe, à B1 ;
- pour les autres langues vivantes, à B2 du cadre européen commun de référence pour les langues.


3.2.2. L'épreuve facultative de langue
Pour cette épreuve, le candidat choisit :


- une langue vivante différente de celles choisies dans les épreuves précédentes, parmi l'allemand, l'arabe moderne, le chinois, l'espagnol, l'italien, le portugais ou le russe ;


ou


- une langue ancienne, choisie parmi le grec ancien ou le latin.


Pour cette épreuve, seuls les points au-dessus de 10 sur 20 sont pris en compte pour l'admission et sont affectés du coefficient 4.
En langue vivante, l'épreuve consiste en un entretien en langue étrangère conduit par l'examinateur et portant sur un document (texte, support vidéo, support audio ou support visuel).
Le niveau requis correspond :


- pour le russe, l'arabe moderne et le chinois, à A2 ;
- pour les autres langues vivantes, à B1.


L'épreuve en langue ancienne consiste en la traduction d'un texte tiré d'une liste de textes illustrant un aspect important du monde romain ou du monde grec.
Cette liste est définie chaque année par circulaire annuelle sous le timbre de la direction des ressources humaines de l'armée de terre. La traduction est suivie par un entretien avec l'examinateur en langue française et en rapport avec le texte.