Articles

Article AUTONOME (Décret n° 2016-1526 du 14 novembre 2016 portant publication des amendements de Manille à l'annexe de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (convention STCW) et au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (code STCW), adoptés le 25 juin 2010 (1))

Article AUTONOME (Décret n° 2016-1526 du 14 novembre 2016 portant publication des amendements de Manille à l'annexe de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (convention STCW) et au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (code STCW), adoptés le 25 juin 2010 (1))


Norme de compétence
1 Tout candidat au certificat de formation de base aux opérations liées à la cargaison des pétroliers et des navires-citernes pour produits chimiques doit être tenu de :
.1 démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-V/1-1-1 ; et
.2 prouver :
.2.1 qu'il a acquis les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales énumérées dans la colonne 2 du tableau A-V/1-1-1 ; et
.2.2 qu'il satisfait à la norme de compétence requise conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-V/1-1-1.
2 Tout candidat au certificat de formation avancée aux opérations liées à la cargaison des pétroliers doit être tenu de :
.1 démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-V/1-1-2 ; et
.2 prouver :
.2.1 qu'il a acquis les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales énumérées dans la colonne 2 du tableau A-V/1-1-2 ; et
.2.2 qu'il satisfait à la norme de compétence requise conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-V/1-1-2.
3 Tout candidat au certificat de formation avancée aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour produits chimiques doit être tenu de :
.1 démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-V/1-1-3 ; et
.2 prouver :
.2.1 qu'il a acquis les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales énumérées dans la colonne 2 du tableau A-V/1-1-3 ; et
.2.2 qu'il satisfait à la norme de compétence requise conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-V/1-1-3.


Tableau A-V/1-1-1
Norme de compétence minimale spécifiée concernant la formation de base aux opérations liées à la cargaison des pétroliers et des navires-citernes pour produits chimiques


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Contribuer à la sécurité des opérations liées à la cargaison des pétroliers et des navires-citernes pour produits chimiques

Connaissance élémentaire des navires-citernes :
.1 types de pétroliers et de navires-citernes pour produits chimiques
.2 agencement général et construction
Connaissance élémentaire des opérations liées à la
cargaison :
.1 circuits de tuyautages et vannes
.2 pompes à cargaison
.3 chargement et déchargement
.4 nettoyage des citernes, balayage, dégazage et mise en atmosphère inerte
Connaissance élémentaire des propriétés physiques des hydrocarbures et des produits chimiques :
.1 pression et température, y compris le rapport température/tension de vapeur
.2 types de formation de la charge électrostatique
.3 symboles chimiques
Connaissance et compréhension d'une culture de sécurité et de la gestion de la sécurité à bord des navires-citernes

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les communications dans le domaine de responsabilité sont claires et efficaces
Les opérations liées à la cargaison sont effectuées conformément aux principes et procédures admis pour garantir la sécurité des opérations

Prendre des précautions pour prévenir les risques

Connaissance élémentaire des risques associés aux opérations des
navires-citernes, y compris :
.1 risques pour la santé
.2 risques pour l'environnement
.3 risques de réactivité
.4 risques de corrosion
.5 risques d'explosion et d'inflammabilité
.6 sources d'inflammation, y compris les dangers électrostatiques
.7 risques de toxicité
.8 fuites et traînées de vapeur
Connaissance élémentaire des mesures à prendre pour maîtriser les risques :
.1 mise en atmosphère inerte ou sous une nappe d'eau de protection, agents déshydratants et techniques de surveillance
.2 mesures antistatiques
.3 ventilation
.4 séparation
.5 inhibition de la cargaison
.6 importance de la compatibilité des cargaisons
.7 contrôle de l'atmosphère
.8 détection des gaz

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les risques que présente la cargaison pour le personnel et le navire sont correctement identifiés sur une MSDS et les mesures prises sont conformes aux procédures établies
L'identification d'une situation potentiellement dangereuse et les premières mesures prises sont conformes aux procédures établies et aux meilleures pratiques

Prendre des précautions pour prévenir les risques (suite)

Compréhension des renseignements figurant sur les fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)

Prendre des précautions et appliquer des mesures en matière de santé et de sécurité au travail

Fonction et utilisation correcte des instruments de mesure des gaz et du matériel analogue
Utilisation correcte du matériel de sécurité et des dispositifs de protection,
y compris :
.1 appareils respiratoires et matériel d'évacuation des citernes
.2 vêtements et matériel de protection
.3 appareils de réanimation
.4 matériel de sauvetage et d'évacuation
Connaissance élémentaire des pratiques et procédures de travail sûres, conformément à la législation et aux directives de l'industrie, ainsi qu'aux règles de sécurité individuelle à bord, applicables aux pétroliers et aux
navires-citernes pour produits chimiques, y compris :
.1 précautions à prendre pour l'accès aux espaces clos
.2 précautions à prendre avant et pendant des travaux de réparation et d'entretien

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les procédures d'accès aux espaces clos sont observées
Des procédures et des pratiques de travail sûres visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
L'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé

Prendre des précautions et appliquer des mesures en matière de santé et de sécurité au travail (suite)

.3 mesures de sécurité relatives au travail à chaud et à froid
.4 précautions en matière de sécurité électrique
.5 liste de contrôle de sécurité navire/terre
Connaissance élémentaire des premiers secours et notamment des fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)

Mesures recommandées ou à éviter en matière de premiers secours

Mener des opérations de lutte contre l'incendie

Organisation de la lutte contre l'incendie à bord des navires-citernes et mesures à prendre
Risques d'incendie associés à la manutention de la cargaison et au transport de substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac
Agents d'extinction des feux d'hydrocarbures et de produits chimiques
Fonctionnement des dispositifs fixes d'extinction à mousse
Fonctionnement des dispositifs portatifs d'extinction à mousse
Fonctionnement des dispositifs fixes d'extinction à poudre chimique
Confinement du déversement eu égard à la lutte contre l'incendie

Exercices pratiques et enseignement effectués dans des conditions de formation approuvées et vraiment réalistes (par exemple, conditions de bord simulées) et, chaque fois que cela est possible dans la pratique, dans l'obscurité

Les mesures initiales prises lors de la découverte d'un incendie à bord et les mesures prises par la suite sont conformes aux pratiques et procédures établies
Les mesures prises lors de l'identification du signal de rassemblement sont adaptées à la situation d'urgence indiquée et sont conformes aux procédures établies
Les vêtements et le matériel sont adaptés à la nature des opérations de lutte contre l'incendie
Les mesures individuelles sont prises au moment et dans l'ordre adaptés aux circonstances et conditions régnantes
L'incendie est éteint au moyen de procédures, de techniques et d'agents d'extinction appropriés

Faire face aux situations d'urgence

Connaissance élémentaire des procédures d'urgence, y compris les procédures d'arrêt d'urgence

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Le type de l'urgence et ses conséquences sont promptement identifiés et les mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence

Prendre des précautions pour prévenir la pollution de l'environnement due au déversement d'hydrocarbures ou de produits chimiques

Connaissance élémentaire des effets de la pollution par les hydrocarbures et les produits chimiques sur la vie humaine et la vie marine
Connaissance élémentaire des procédures de bord à suivre pour prévenir la pollution
Connaissance élémentaire des mesures à prendre en cas de déversement, y compris la nécessité :
.1 de communiquer les renseignements pertinents aux personnes responsables
.2 d'aider à mettre en œuvre les procédures de bord visant à confiner le déversement

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les procédures visant à protéger l'environnement sont observées à tout moment


Tableau A-V/1-1-2
Norme de compétence minimale spécifiée concernant la formation avancée aux opérations liées à la cargaison des pétroliers


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison

Conception et caractéristiques des pétroliers
Connaissance de la conception, des systèmes et de l'équipement des pétroliers, y compris :
.1 agencement général et construction
.2 installation et matériel de pompage
.3 disposition des citernes, circuit de tuyautages et dispositif de dégagement d'air des citernes
.4 dispositifs de jaugeage et alarmes
.5 dispositifs de réchauffage de la cargaison
.6 systèmes de nettoyage des citernes, de dégazage et de mise en atmosphère inerte
.7 circuit de ballastage
.8 système de dégagement d'air de la tranche de la cargaison et ventilation des locaux d'habitation
.9 systèmes de récupération des résidus (slop)

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les communications sont claires, bien comprises et transmises avec succès
Les opérations liées à la cargaison sont effectuées de façon sûre compte tenu de la conception, des systèmes et de l'équipement des pétroliers
Les opérations liées à la cargaison sont planifiées, évaluées du point de vue des risques et effectuées conformément aux procédures et principes admis pour garantir la sécurité des opérations et prévenir toute pollution du milieu marin
Le non-respect éventuel des procédures relatives à la cargaison est promptement identifié et rectifié
Le chargement, l'arrimage et le déchargement des cargaisons garantissent que les conditions de stabilité et de contraintes restent dans les limites de sécurité à tout moment
Les mesures prises et les procédures suivies sont correctement appliquées et le matériel de bord approprié destiné à la cargaison est correctement utilisé

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

.10 systèmes de récupération des vapeurs
.11 systèmes de commande électriques et électroniques liés à la cargaison
.12 matériel de protection de l'environnement, y compris le matériel de surveillance des rejets d'hydrocarbures
.13 revêtements des citernes
.14 systèmes de régulation de la température et de la pression dans les citernes
.15 dispositifs de lutte contre l'incendie
Connaissance des principes de fonctionnement et des caractéristiques des pompes, y compris les types de pompes à cargaison et leur fonctionnement en toute sécurité
Aptitude à instaurer une culture de sécurité et à mettre en œuvre un système de gestion de la sécurité à bord des navires-citernes
Connaissance et compréhension des dispositifs de surveillance et de sécurité, notamment le dispositif d'arrêt d'urgence

Le matériel de surveillance et de détection des gaz est étalonné et utilisé conformément aux pratiques et procédures d'exploitation
Les procédures de surveillance et les dispositifs de sécurité garantissent que toutes les alarmes sont détectées promptement et que les mesures voulues sont prises conformément aux procédures d'urgence établies

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

Chargement, déchargement, précautions à prendre et manutention de la cargaison
Aptitude à effectuer des mesures et des calculs relatifs à la cargaison
Connaissance de l'effet des cargaisons liquides en vrac sur l'assiette et la stabilité et sur l'intégrité de la structure
Connaissance et compréhension des opérations liées aux cargaisons d'hydrocarbures, y compris :
.1 plans de chargement et de déchargement
.2 ballastage et déballastage
.3 opérations de nettoyage des citernes
.4 mise en atmosphère inerte
.5 dégazage
.6 transferts de navire à navire
.7 chargement sur résidus
.8 lavage au pétrole brut
Élaboration et application des plans, des procédures et des listes de contrôle pour les opérations liées à la cargaison

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

Aptitude à étalonner et à utiliser les systèmes, les instruments et le matériel de surveillance et de détection des gaz
Aptitude à encadrer et à superviser le personnel ayant des responsabilités liées à la cargaison

Le personnel est affecté à des tâches et informé des procédures et normes de travail requises, d'une manière adaptée aux individus concernés et conforme aux règles de sécurité

Bien connaître les propriétés physiques et chimiques des cargaisons d'hydrocarbures

Connaissance et compréhension des propriétés chimiques et physiques des cargaisons d'hydrocarbures
Compréhension des renseignements figurant sur les fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Utilisation efficace des sources d'information pour identifier les propriétés et les caractéristiques des cargaisons d'hydrocarbures et des gaz associés et leur incidence sur la sécurité, l'environnement et l'exploitation du navire

Prendre des précautions pour prévenir les risques

Connaissance et compréhension des risques et des mesures de contrôle associées aux opérations liées à la cargaison des pétroliers, y compris :
.1 toxicité
.2 inflammabilité et explosion
.3 risques pour la santé
.4 composition des gaz inertes

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les risques que présente la cargaison pour le navire et le personnel participant aux opérations liées à la cargaison des pétroliers sont correctement identifiés et des mesures adéquates sont prises pour les maîtriser

.5 dangers électrostatiques
Connaissance et compréhension des dangers associés au non-respect des règles/règlements

Prendre les précautions requises en matière de santé et de sécurité au travail

Connaissance et compréhension des pratiques de travail sûres, y compris l'évaluation des risques et la sécurité individuelle à bord, applicables aux pétroliers :
.1 précautions à prendre pour l'accès aux espaces clos, y compris utilisation correcte des différents types d'appareils respiratoires
.2 précautions à prendre avant et pendant les travaux de réparation et d'entretien
.3 précautions à prendre pour le travail à chaud et à froid
.4 précautions en matière de sécurité électrique
.5 utilisation de l'équipement approprié de protection individuelle (EPI)

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les procédures visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
Des pratiques de travail sûres sont appliquées et l'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé
Les pratiques de travail sont conformes à la réglementation, aux recueils de règles
pratiques, aux autorisations de travail et tiennent compte de l'environnement
Les appareils respiratoires sont correctement utilisés
Les procédures d'accès aux espaces clos sont observées

Faire face aux situations d'urgence

Connaissance et compréhension des procédures d'urgence applicables aux pétroliers, y compris :
.1 plans d'urgence de bord
.2 arrêt d'urgence des procédures d'opérations liées à la cargaison
.3 mesures à prendre en cas de défaillance des systèmes ou des services essentiels à la cargaison
.4 lutte contre l'incendie à bord des pétroliers
.5 sauvetage des personnes se trouvant dans des espaces clos
.6 utilisation des fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)
Mesures à prendre à la suite d'un abordage, d'un échouement ou d'un déversement
Connaissance des procédures à suivre pour dispenser les soins médicaux d'urgence à bord des pétroliers

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Le type de l'urgence et ses conséquences sont promptement identifiés et les mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence
L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte d'un problème et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème
Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement
L'identification de l'urgence médicale et les mesures prises sont conformes aux pratiques actuelles reconnues et aux directives internationales en matière de premiers secours

Prendre des précautions pour prévenir la pollution de l'environnement

Compréhension des procédures à suivre pour prévenir la pollution de l'atmosphère et de l'environnement

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les opérations sont effectuées conformément aux principes et procédures admis en matière de prévention de la pollution de l'environnement

Surveiller et contrôler le respect de la réglementation

Connaissance et compréhension des dispositions pertinentes de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL), telle que modifiée, et des autres instruments pertinents de l'OMI, ainsi que des recommandations de l'industrie et des règlements portuaires couramment appliqués

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

La manutention des cargaisons est conforme aux instruments pertinents de l'OMI, ainsi qu'aux normes de l'industrie établies et aux recueils de règles pratiques en matière de sécurité au travail


Tableau A-V/1-1-3
Norme de compétence minimale spécifiée concernant la formation avancée aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour produits chimiques


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitudes

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison

Conception et caractéristiques des
navires-citernes pour produits chimiques
Connaissance de la conception, des systèmes et de l'équipement des navires-citernes pour produits chimiques, y compris :
.1 agencement général et construction
.2 installation et matériel de pompage
.3 disposition et construction des citernes
.4 circuits de tuyautages de canalisation et d'assèchement
.5 dispositifs de régulation de la température et de la pression des citernes et des tuyautages à cargaison et alarmes
.6 dispositifs de jaugeage et alarmes
.7 dispositifs de détection des gaz
.8 dispositifs de réchauffage et de refroidissement de la cargaison
.9 systèmes de nettoyage des citernes
.10 dispositifs de contrôle de l'atmosphère dans les citernes à cargaison

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les communications sont claires, bien comprises et transmises avec succès
Les opérations liées à la cargaison sont effectuées de façon sûre compte tenu de la conception, des systèmes et de l'équipement des navires-citernes pour produits chimiques
Les opérations liées à la cargaison sont planifiées, évaluées du point de vue des risques et effectuées conformément aux procédures et principes admis pour garantir la sécurité des opérations et prévenir toute pollution du milieu marin

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

.11 circuit de ballastage
.12 système de dégagement de l'air de la tranche de la cargaison et ventilation des locaux d'habitation
.13 systèmes de retour/de récupération des vapeurs
.14 dispositifs de lutte contre l'incendie
.15 matériaux et revêtement des citernes, des tuyautages et des équipements
.16 gestion des résidus
Connaissance des principes de fonctionnement et des caractéristiques des pompes, y compris les types de pompes à cargaison et leur fonctionnement en toute sécurité
Aptitude à instaurer une culture de sécurité et à mettre en œuvre un système de gestion de la sécurité à bord des navires-citernes
Connaissance et compréhension des dispositifs de surveillance et de sécurité, notamment le dispositif d'arrêt d'urgence
Chargement, déchargement, précautions à prendre et manutention de la cargaison
Aptitude à effectuer des mesures et des calculs relatifs à la cargaison
Connaissance de l'effet des cargaisons liquides en vrac sur l'assiette et la stabilité et sur l'intégrité de la structure

Les procédures de surveillance et les dispositifs de sécurité garantissent que toutes les alarmes sont détectées promptement et que les mesures voulues sont prises conformément aux procédures établies
Le chargement, l'arrimage et le déchargement des cargaisons garantissent que les conditions de stabilité et de contraintes restent dans les limites de sécurité à tout moment

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

Connaissance et compréhension des opérations liées aux cargaisons de produits chimiques, y compris :
.1 plans de chargement et de déchargement
.2 ballastage et déballastage
.3 opérations de nettoyage des citernes
.4 contrôle de l'atmosphère dans les citernes
.5 mise en atmosphère inerte
.6 dégazage
.7 transferts de navire à navire
.8 exigences en matière d'inhibition et de stabilisation de la cargaison
.9 exigences en matière de réchauffage et de refroidissement de la cargaison et conséquences sur les cargaisons adjacentes
.10 compatibilité et séparation des cargaisons
.11 cargaisons à viscosité élevée
.12 opérations liées aux résidus de la cargaison
.13 accès aux citernes en cours d'exploitation
Élaboration et application des plans, des procédures et des listes de contrôle concernant les opérations liées à la cargaison

Le non-respect éventuel des procédures relatives à la cargaison est promptement identifié et rectifié
Les mesures prises et les procédures suivies sont correctement identifiées et le matériel de bord approprié destiné à la cargaison est correctement utilisé

Être apte à
exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

Aptitude à étalonner et à utiliser les systèmes, les instruments et le matériel de surveillance et de détection des gaz
Aptitude à encadrer et à superviser le personnel ayant des responsabilités concernant la cargaison

Le matériel de surveillance et de détection des gaz est étalonné et utilisé conformément aux pratiques et procédures d'exploitation en toute sécurité
Le personnel est affecté à des tâches et informé des procédures et normes de travail requises, d'une manière adaptée aux individus concernés et dans le respect de pratiques d'exploitation sûres

Bien connaître les propriétés physiques et chimiques des cargaisons chimiques

Connaissance et compréhension des propriétés chimiques et physiques des substances liquides nocives, y compris :
.1 catégories de cargaisons de produits chimiques (corrosives, toxiques, inflammables, explosives)
.2 groupes chimiques et usage industriel
.3 réactivité des cargaisons
Compréhension des renseignements figurant sur les fiches de données de
sécurité (MSDS) pour matière dangereuse

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Utilisation efficace des sources d'information pour identifier les propriétés et les caractéristiques des substances liquides nocives et des gaz associés et leur incidence sur la sécurité, la protection de l'environnement et l'exploitation du navire

Prendre des précautions pour prévenir les risques

Connaissance et compréhension des risques et des mesures de contrôle associées aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour produits chimiques, y compris :
.1 inflammabilité et explosion
.2 toxicité
.3 risques pour la santé
.4 composition des gaz inertes
.5 dangers électrostatiques
.6 réactivité
.7 corrosivité
.8 cargaisons à faible point d'ébullition
.9 cargaisons à forte densité
.10 cargaisons qui se solidifient
.11 cargaisons qui se polymérisent
Connaissance et compréhension des dangers liés au non-respect des règles/règlements

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les risques que présente la cargaison pour le navire et le personnel participant aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour produits chimiques sont correctement identifiés et des mesures adéquates sont prises pour les maîtriser

Prendre les précautions requises en matière de santé et de sécurité au travail

Connaissance et compréhension des pratiques de travail sûres, y compris l'évaluation des risques et la sécurité individuelle à bord, applicables aux navires-citernes pour produits chimiques :
.1 précautions à prendre pour l'accès aux espaces clos, y compris utilisation
correcte des différents types d'appareils respiratoires
.2 précautions à prendre avant et pendant les travaux de réparation et d'entretien
.3 précautions à prendre pour le travail à chaud et à froid
.4 précautions en matière de sécurité électrique
.5 utilisation de l'équipement approprié de protection individuelle (EPI)

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les procédures visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
Des pratiques de travail sûres sont appliquées et l'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé
Les pratiques de travail sont conformes à la réglementation, aux recueils de règles pratiques, aux autorisations de travail et tiennent compte de l'environnement
Les appareils respiratoires sont utilisés correctement
Les procédures d'accès aux espaces clos sont observées

Faire face aux situations d'urgence

Connaissance et compréhension des procédures d'urgence applicables aux navires-citernes pour produits chimiques, y compris :
.1 plans d'urgence de bord
.2 arrêt d'urgence des opérations liées à la cargaison
.3 mesures à prendre en cas de défaillance des systèmes ou des services essentiels à la cargaison
.4 lutte contre l'incendie à bord des navires-citernes pour produits chimiques

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Le type de l'urgence et ses conséquences sont promptement identifiés et les mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence
L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte d'un problème et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème

Faire face aux situations d'urgence (suite)

.5 sauvetage des personnes se trouvant dans des espaces clos
.6 réactivité de la cargaison
.7 jet de marchandises à la mer
.8 utilisation des fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)
Mesures à prendre à la suite d'un abordage, d'un échouement ou d'un déversement
Connaissance des procédures à suivre pour dispenser les soins médicaux d'urgence à bord des navires-citernes pour produits chimiques et notamment du Guide de soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dus à des marchandises dangereuses (GSMU)

Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement
L'identification de l'urgence médicale et les mesures prises sont conformes aux pratiques actuelles reconnues et aux directives internationales en matière de premiers secours

Prendre des précautions pour prévenir la pollution de l'environnement

Compréhension des procédures à suivre pour prévenir la pollution de l'atmosphère et de l'environnement

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les opérations sont effectuées conformément aux principes et procédures admis en matière de prévention de la pollution de l'environnement

Surveiller et contrôler le respect de la réglementation

Connaissance et compréhension des dispositions pertinentes de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL), telle que modifiée, et des autres instruments pertinents de l'OMI, ainsi que des recommandations de l'industrie et des règlements portuaires couramment appliqués
Aptitude à utiliser le Recueil IBC et les documents connexes

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

La manutention des cargaisons est conforme aux instruments pertinents de l'OMI ainsi qu'aux normes de l'industrie établies et aux recueils de règles pratiques en matière de sécurité au travail


Section A-V/1-2
Prescriptions minimales obligatoires concernant la formation et les qualifications des capitaines, des officiers et des matelots des navires-citernes pour gaz liquéfiés


Norme de compétence
1 Tout candidat au certificat de formation de base aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour gaz liquéfiés doit être tenu de :
.1 démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-V/1-2-1 ; et
.2 prouver :
.2.1 qu'il a acquis les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales énumérées dans la colonne 2 du tableau A-V/1-2-1 ; et
.2.2 qu'il satisfait à la norme de compétence requise conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-V/1-2-1.
2 Tout candidat au certificat de formation avancée aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour gaz liquéfiés doit être tenu de :
.1 démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-V/1-2-2 ; et
.2 prouver :
.2.1 qu'il a acquis les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales énumérées dans la colonne 2 du tableau A-V/1-2-2 ; et
.2.2 qu'il satisfait à la norme de compétence requise conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-V/1-2-2.


Tableau A-V/1-2-1
Norme de compétence minimale spécifiée concernant la formation de base aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour gaz liquéfiés


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Contribuer à la sécurité de l'exploitation des navires-citernes pour gaz liquéfiés

Conception et caractéristiques d'exploitation des navires-citernes pour gaz liquéfiés
Connaissance élémentaire des navires-citernes pour gaz liquéfiés :
.1 types de navires-citernes pour gaz liquéfiés
.2 agencement général et construction
Connaissance élémentaire des opérations liées à la cargaison
.1 circuits de tuyautages et vannes
.2 matériel de manutention de la cargaison
.3 chargement, déchargement et précautions à prendre pendant le transfert
.4 dispositif d'arrêt d'urgence
.5 nettoyage des citernes, balayage, dégazage et
mise en atmosphère inerte
Connaissance élémentaire des propriétés physiques des gaz liquéfiés, y compris :
.1 propriétés et caractéristiques

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les communications dans le domaine de responsabilité sont claires et efficaces
Les opérations liées à la cargaison sont effectuées conformément aux procédures et principes admis pour garantir la sécurité des opérations

Contribuer à la sécurité de l'exploitation des navires-citernes pour gaz liquéfiés (suite)

.2 pression et température, y compris le rapport température/tension de vapeur
.3 types de formation de la charge électrostatique
.4 symboles chimiques
Connaissance et compréhension d'une culture de sécurité et de la gestion de la sécurité à bord des navires-citernes

Prendre des précautions pour prévenir les risques

Connaissance élémentaire des risques associés aux opérations des navires-citernes, y compris :
.1 risques pour la santé
.2 risques pour l'environnement
.3 risques de réactivité
.4 risques de corrosion
.5 risques d'explosion et d'inflammabilité
.6 sources d'inflammation
.7 dangers électrostatiques
.8 risques de toxicité
.9 fuites et traînées de vapeur
.10 températures extrêmement basses
.11 risques liés à la pression

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les risques que présente la cargaison pour le navire et le personnel sont correctement identifiés sur une MSDS et les mesures appropriées sont prises conformément aux procédures établies
L'identification d'une situation potentiellement dangereuse et les premières mesures prises sont conformes aux procédures établies et aux meilleures pratiques

Prendre des précautions pour prévenir les risques (suite)

Connaissance élémentaire des mesures à prendre pour maîtriser les risques :
.1 techniques de mise en atmosphère inerte, d'assèchement et de surveillance
.2 mesures antistatiques
.3 ventilation
.4 séparation
.5 inhibition de la cargaison
.6 importance de la compatibilité des cargaisons
.7 contrôle de l'atmosphère
.8 détection des gaz
Compréhension des renseignements figurant sur les fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)

Prendre des précautions et appliquer des mesures en matière de santé et de sécurité au travail

Fonction et utilisation correcte des instruments de mesure des gaz et du matériel analogue
Utilisation correcte du matériel de sécurité et des dispositifs de protection, y compris :
.1 appareils respiratoires et matériel d'évacuation
des citernes
.2 vêtements et matériel de protection
.3 appareils de réanimation
.4 matériel de sauvetage et d'évacuation

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Prendre des précautions et appliquer des mesures en matière de santé et de sécurité au travail (suite)

Connaissance élémentaire des pratiques et procédures de travail sûres, conformément à la législation et aux directives de l'industrie, ainsi qu'aux règles de sécurité individuelle à bord, applicables aux navires-citernes pour gaz liquéfiés, y compris :
.1 précautions à prendre pour l'accès aux espaces clos
.2 précautions à prendre avant et pendant les travaux de réparation et d'entretien
.3 précautions à prendre pour le travail à chaud et à froid
.4 précautions en matière de sécurité électrique
.5 liste de contrôle de sécurité navire/terre
Connaissance élémentaire des premiers secours et notamment des fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)

Les procédures d'accès aux espaces clos sont observées
Des procédures et des pratiques de travail sûres visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
L'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé
Mesures recommandées ou à éviter en matière de premiers secours

Mener des opérations de lutte contre l'incendie

Organisation de la lutte contre l'incendie à bord des navires-citernes et mesures à prendre
Risques particuliers associés à la manutention de la cargaison et au transport de gaz liquéfiés en vrac
Agents d'extinction des feux de gaz

Exercices pratiques et enseignement effectués dans des conditions de formation approuvées et vraiment réalistes (par exemple, conditions de bord simulées) et, chaque fois que cela est possible dans la pratique, dans l'obscurité

Les mesures initiales prises lors de la découverte d'une situation d'urgence et les mesures prises par la suite sont conformes aux pratiques et procédures établies
Les mesures prises lors de l'identification des signaux de rassemblement sont adaptées à la situation d'urgence indiquée et sont conformes aux procédures établies

Mener des opérations de lutte contre l'incendie (suite)

Fonctionnement des dispositifs fixes d'extinction à mousse
Fonctionnement des dispositifs portatifs d'extinction à mousse
Fonctionnement des dispositifs fixes d'extinction à poudre chimique
Connaissance élémentaire du confinement du déversement eu égard à la lutte contre l'incendie

Les vêtements et le matériel sont adaptés à la nature des opérations de lutte contre l'incendie
Les mesures individuelles sont prises au moment et dans l'ordre adaptés aux circonstances et conditions régnantes
L'incendie est éteint au moyen de procédures, de techniques et d'agents d'extinction appropriés

Faire face aux situations d'urgence

Connaissance élémentaire des procédures d'urgence, y compris les procédures d'arrêt d'urgence

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Le type de l'urgence et ses conséquences sont promptement identifiés et les mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence

Prendre des précautions pour prévenir la pollution de l'environnement due au déversement de gaz liquéfiés

Connaissance élémentaire des effets de la pollution sur la vie humaine et la vie marine
Connaissance élémentaire des procédures de bord à suivre pour prévenir de la pollution
Connaissance élémentaire des mesures à prendre en cas de déversement, y compris la nécessité :
.1 de communiquer les renseignements pertinents aux personnes responsables
.2 d'aider à mettre en œuvre les procédures de bord visant à
confiner le déversement
.3 prévenir la rupture fragile

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les procédures visant à protéger l'environnement sont observées à tout moment


Tableau A-V/1-2-2
Norme de compétence minimale spécifiée concernant la formation avancée aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour gaz liquéfiés


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison

Conception et caractéristiques des navires-citernes pour gaz liquéfiés
Connaissance de la conception, des systèmes et de l'équipement des
navires-citernes pour gaz liquéfiés, y compris :
.1 types de navires-citernes pour gaz liquéfiés et construction des citernes à cargaison
.2 agencement général et construction
.3 systèmes de confinement de la cargaison, y
compris les matériaux de construction et d'isolation
.4 matériel et appareils de manutention de la cargaison, y compris :
.1 pompes à cargaison et installation de pompage
.2 tuyautages à cargaison et vannes
.3 dispositifs d'expansion
.4 écrans pare-flamme
.5 dispositifs de surveillance de la température
.6 appareils de mesure du niveau des citernes à cargaison

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les communications sont claires, bien comprises et transmises avec succès
Les opérations liées à la cargaison sont effectuées de façon sûre compte tenu de la conception, des systèmes et de l'équipement des navires-citernes pour gaz liquéfiés
Les opérations de pompage sont effectuées conformément aux principes et procédures admis et sont adaptées à ce type de cargaison
Les opérations liées à la cargaison sont planifiées, évaluées du point de vue des risques et effectuées conformément aux procédures et principes admis pour garantir la sécurité des opérations et prévenir toute pollution du milieu marin

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

.7 dispositifs de surveillance et de régulation de la pression dans les citernes
.5 système de maintien de la température de la cargaison
.6 systèmes de contrôle de l'atmosphère dans les citernes (gaz inerte, azote), y compris les dispositifs de stockage, de production et de distribution
.7 systèmes de chauffage des cofferdams
.8 dispositifs de détection des gaz
.9 circuit de ballastage
.10 systèmes de récupération des gaz d'évaporation
.11 systèmes de reliquéfaction
.12 dispositif d'arrêt d'urgence des opérations liées à la cargaison
.13 système de transfert de la garde
Connaissance des principes de fonctionnement et des caractéristiques des pompes, y compris les types de pompes à cargaison et leur fonctionnement en toute sécurité

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

Chargement, déchargement, précautions à prendre et manutention de la cargaison
Connaissance de l'effet des cargaisons liquides en vrac sur l'assiette et la stabilité et sur l'intégrité de la structure
Aptitude à instaurer une culture de sécurité et à mettre en œuvre un système de gestion de la sécurité à bord des navires-citernes
Aptitude à appliquer des plans, des procédures et des listes de contrôle sûrs pour toutes les opérations liées à la cargaison, y compris :
.1 préparation après la mise à quai et chargement :
.1 inspection des citernes
.2 mise en atmosphère inerte (réduction de la teneur en oxygène et abaissement du point de rosée)
.3 dégazage
.4 refroidissement
.5 chargement
.6 déballastage
.7 échantillonnage, y compris en boucle fermée

Le chargement, l'arrimage et le déchargement des cargaisons garantissent que les conditions de stabilité et de contraintes restent dans les limites de sécurité à tout moment
Le non-respect éventuel des procédures relatives à la cargaison est promptement identifié et rectifié
Les mesures prises et les procédures suivies identifient correctement le matériel de bord approprié destiné à la cargaison et en tirent pleinement parti
Le matériel de surveillance et de détection des gaz est étalonné et utilisé conformément aux pratiques et procédures d'exploitation en toute sécurité
Les procédures de surveillance et les dispositifs de sécurité garantissent que toutes les alarmes sont détectées promptement et que les mesures voulues sont prises conformément aux procédures établies

Être apte à exécuter et à surveiller en toute sécurité toutes les opérations liées à la cargaison (suite)

.2 traversée :
.1 refroidissement
.2 maintien de la pression
.3 contrôle des gaz d'évaporation
.4 inhibition
.3 déchargement :
.1 déchargement
.2 ballastage
.3 dispositifs d'assèchement et de nettoyage
.4 dispositifs d'élimination des résidus liquides dans les citernes
.4 préparation avant la mise à quai
.1 réchauffage
.2 mise en atmosphère inerte
.3 dégazage
.5 transfert de navire à navire
Aptitude à effectuer des mesures et des calculs, y compris :
.1 phase liquide
.2 phase gazeuse
.3 quantité à bord
.4 quantité restant à bord
.5 calculs relatifs aux gaz d'évaporation

Aptitude à encadrer et à superviser le personnel ayant des responsabilités liées à la cargaison

Le personnel est affecté à des tâches et informé des procédures et normes de travail requises d'une manière adaptée aux individus concernés et conforme aux pratiques d'exploitation en toute sécurité

Bien connaître les propriétés physiques et chimiques des cargaisons de gaz liquéfiés

Connaissance et compréhension des principes élémentaires de physique et de chimie et des définitions pertinentes ayant trait à la sécurité du transport de gaz liquéfiés en vrac à bord des navires, y compris :
.1 composition chimique des gaz
.2 propriétés et caractéristiques des gaz liquéfiés (y compris
le CO2) et de leurs vapeurs, y compris :
.1 lois des gaz simples
.2 états de la matière
.3 densités des liquides et des vapeurs
.4 diffusion et mélange des gaz
.5 compression des gaz
.6 reliquéfaction et réfrigération des gaz
.7 température et pression critiques des gaz

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Utilisation efficace des sources d'information pour identifier les propriétés et les caractéristiques des cargaisons de gaz liquéfiés et leur incidence sur la sécurité, la protection de l'environnement et l'exploitation du navire

Bien connaître les propriétés physiques et chimiques des cargaisons de gaz liquéfiés (suite)

.8 point d'éclair, limites supérieure et inférieure d'explosivité, température d'inflammation spontanée
.9 compatibilité, réactivité et séparation des gaz
.10 polymérisation
.11 tension de vapeur saturante/ température de référence
.12 point de rosée et point d'ébullition
.13 graissage des compresseurs
.14 formation des hydrates
.3 propriétés des liquides simples
.4 nature et propriétés des solutions
.5 unités thermodynamiques
.6 lois et schémas thermodynamiques de base
.7 propriétés des matériaux
.8 effet des basses températures - rupture fragile
Compréhension des renseignements figurant sur les fiches de données de sécurité pour matière dangereuse (MSDS)

Prendre des précautions pour prévenir les risques

Connaissance et compréhension des risques et des mesures de contrôle associées aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour gaz liquéfiés, y compris :
.1 inflammabilité
.2 explosion
.3 toxicité
.4 réactivité
.5 corrosivité
.6 risques pour la santé
.7 composition des gaz inertes
.8 dangers électrostatiques
.9 cargaisons qui se polymérisent
Aptitude à étalonner et à utiliser les dispositifs, les instruments et le matériel de détection et de surveillance des gaz
Connaissance et compréhension des dangers associés au non-respect des règles/règlements

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les risques que présente la cargaison pour le navire et le personnel participant aux opérations liées à la cargaison des navires-citernes pour gaz liquéfiés sont correctement identifiés et des mesures adéquates sont prises pour les maîtriser
L'utilisation des dispositifs de détection des gaz est conforme aux manuels et aux bons usages

Prendre les précautions requises en matière de santé et de sécurité au travail

Connaissance et compréhension des pratiques de travail sûres, y compris l'évaluation des risques et la sécurité individuelle à bord, applicables aux navires-citernes pour gaz liquéfiés, y compris :
.1 précautions à prendre pour l'accès aux espaces clos (par exemple les locaux des compresseurs), y compris utilisation correcte des différents types d'appareils respiratoires
.2 précautions à prendre avant et pendant les travaux de réparation et d'entretien, y compris les travaux relatifs aux installations de pompage et de tuyautages, aux circuits électriques et aux systèmes de commande
.3 précautions à prendre pour le travail à chaud et à froid
.4 précautions en matière de sécurité électrique
.5 utilisation de l'équipement approprié de protection individuelle (EPI)
.6 précautions à prendre contre les brûlures par le froid et les gelures
.7 utilisation appropriée des détecteurs individuels pour la surveillance des gaz toxiques

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les procédures visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
Des pratiques de travail sûres sont appliquées et l'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé
Les pratiques de travail sont conformes à la réglementation, aux recueils de règles pratiques, aux autorisations de travail et tiennent compte de l'environnement
Les appareils respiratoires sont correctement utilisés

Faire face aux situations d'urgence

Connaissance et compréhension des procédures d'urgence applicables aux navires-citernes pour gaz liquéfiés, y compris :
.1 plans d'urgence de bord
.2 procédure d'arrêt d'urgence des opérations liées à la cargaison
.3 opérations d'urgence des vannes à cargaison
.4 mesures à prendre en cas de défaillance des systèmes ou des services essentiels aux opérations liées à la cargaison
.5 lutte contre l'incendie à bord des navires-citernes pour gaz liquéfiés
.6 jet de marchandises à la mer
.7 sauvetage des personnes se trouvant dans des espaces clos
Mesures à prendre à la suite d'un abordage, d'un échouement ou d'un déversement, ou encore de l'enveloppement du navire dans des vapeurs toxiques ou inflammables
Connaissance des procédures à suivre pour dispenser les soins médicaux d'urgence et administrer les antidotes à bord des navires-citernes pour gaz liquéfiés et notamment du Guide de soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dus à des marchandises dangereuses (GSMU)

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Le type de l'urgence et ses conséquences sont promptement identifiés et les mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence
L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème
Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement
L'identification de l'urgence médicale et les mesures prises sont conformes aux pratiques actuelles reconnues et aux directives internationales en matière de premiers secours

Prendre des précautions pour prévenir la pollution de l'environnement

Compréhension des procédures à suivre pour prévenir la pollution de l'environnement

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

Les opérations sont effectuées conformément aux principes et procédures admis en matière de prévention de la pollution de l'environnement

Surveiller et contrôler le respect de la réglementation

Connaissance et compréhension des dispositions pertinentes de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL) et des autres instruments pertinents de l'OMI, ainsi que des recommandations de l'industrie et des règlements portuaires couramment appliqués
Aptitude à utiliser les Recueils IBC et IGC et les documents connexes

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur
.4 programme de formation approuvé

La manutention des cargaisons de gaz liquéfiés est conforme aux instruments pertinents de l'OMI, ainsi qu'aux normes de l'industrie établies et aux recueils de règles pratiques en matière de sécurité au travail


Section A-V/2
Prescriptions minimales obligatoires concernant la formation et les qualifications des capitaines, des officiers, des matelots et autres membres du personnel des navires à passagers


Formation à l'encadrement des passagers
1 La formation à l'encadrement des passagers prescrite au paragraphe 4 de la règle V/2 à l'intention des membres du personnel désignés sur le rôle d'appel pour aider les passagers dans des situations d'urgence doit porter notamment, mais sans nécessairement s'y limiter, sur les points suivants :
.1 familiarisation avec les engins de sauvetage et les plans de lutte, y compris :
.1.1 connaissance des rôles d'appel et des consignes en cas d'urgence ;
.1.2 connaissance des issues de secours ; et
.1.3 limitations relatives à l'utilisation des ascenseurs ;
.2 aptitude à aider les passagers se rendant aux postes de rassemblement et d'embarquement, y compris :
.2.1 aptitude à donner des ordres clairs sur un ton rassurant ;
.2.2 maîtrise de la circulation des passagers dans les coursives, les cages d'escalier et les points de passage ;
.2.3 maintien des échappées libres de tout obstacle ;
.2.4 moyens disponibles pour l'évacuation des personnes handicapées et des personnes nécessitant une assistance particulière ; et
.2.5 recherche des passagers dans les locaux d'habitation ;
.3 procédures de rassemblement, y compris :
.3.1 importance du maintien de l'ordre ;
.3.2 aptitude à appliquer des procédures permettant d'éviter et de réduire la panique ;
.3.3 aptitude à utiliser, s'il y a lieu, les listes des passagers pour déterminer le nombre de passagers à évacuer ; et
.3.4 aptitude à veiller à ce que les passagers soient vêtus correctement et à ce qu'ils aient bien endossé leur brassière de sauvetage.
Formation en matière de sécurité à l'intention du personnel assurant directement un service aux passagers dans les locaux réservés aux passagers
2 La formation supplémentaire en matière de sécurité prescrite au paragraphe 5 de la règle V/2 doit au moins permettre d'acquérir les aptitudes spécifiées ci-après :
Communication
.1 Aptitude à communiquer avec les passagers dans des situations d'urgence, compte tenu des considérations suivantes :
.1.1 la ou les langues utilisées devraient être celles de la majorité des passagers transportés pendant une traversée donnée ;
.1.2 une connaissance du vocabulaire anglais élémentaire pour donner les consignes essentielles permettra vraisemblablement de communiquer avec un passager ayant besoin d'assistance, que le passager et le membre de l'équipage partagent ou non une langue commune ;
.1.3 il pourrait être nécessaire de communiquer, dans des situations d'urgence, par d'autres moyens (par exemple, en faisant une démonstration ou des gestes des mains, ou en appelant l'attention sur l'emplacement des consignes, des postes de rassemblement, des engins de sauvetage ou des échappées), lorsqu'il n'est pas possible de communiquer oralement ;
.1.4 la mesure dans laquelle des consignes de sécurité complètes ont été fournies aux passagers dans leur langue maternelle ; et
.1.5 les langues dans lesquelles les annonces d'urgence peuvent être diffusées lors d'une situation d'urgence ou d'un exercice pour donner des directives essentielles aux passagers et faciliter l'assistance prêtée aux passagers par les membres de l'équipage.
Engins de sauvetage
.2 Aptitude à faire une démonstration aux passagers de l'utilisation des engins de sauvetage individuels.
Procédures d'embarquement
.3 Embarquement et débarquement des passagers, une attention particulière étant accordée aux personnes handicapées et à celles ayant besoin d'une assistance.
Formation en matière de gestion des situations de crise et de comportement humain
3 Les capitaines, les chefs mécaniciens, les seconds, les seconds mécaniciens et toute personne responsable de la sécurité des passagers dans des situations d'urgence doivent :
.1 avoir suivi avec succès la formation approuvée en matière de gestion des situations de crise et de comportement humain prescrite au paragraphe 6 de la règle V/2 qui correspond à leur capacité, leurs tâches et leurs responsabilités, comme il est indiqué dans le tableau A-V/2 ; et
.2 être tenus de prouver qu'ils satisfont à la norme de compétence requise conformément aux méthodes et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-V/2.
Formation en matière de sécurité des passagers et de la cargaison et d'intégrité de la coque
4 La formation en matière de sécurité des passagers et de la cargaison et d'intégrité de la coque qui est prescrite au paragraphe 7 de la règle V/2 pour les capitaines, les seconds, les chefs mécaniciens, les seconds mécaniciens et les personnes directement responsables de l'embarquement et du débarquement des passagers, du chargement, du déchargement ou de l'assujettissement de la cargaison ou de la fermeture des ouvertures de coque à bord des navires rouliers à passagers doit au moins permettre d'acquérir les aptitudes qui correspondent à leurs tâches et responsabilités, spécifiées ci-après :
Procédures de chargement et d'embarquement
.1 Aptitude à appliquer correctement les procédures établies pour le navire concernant :
.1.1 le chargement et le déchargement des véhicules routiers et ferroviaires ou autres engins de transport, y compris les communications s'y rapportant ;
.1.2 l'abaissement et la levée des rampes ;
.1.3 la mise en place et l'arrimage de ponts-garages amovibles ; et
.1.4 l'embarquement et le débarquement des passagers, une attention particulière étant accordée aux personnes handicapées et à celles ayant besoin d'une assistance.
Transport de marchandises dangereuses
.2 Aptitude à appliquer toutes précautions, procédures et prescriptions spéciales concernant le transport de marchandises dangereuses à bord des navires rouliers à passagers.
Assujettissement des cargaisons
.3 Aptitude à :
.3.1 appliquer correctement les dispositions du Recueil de règles pratiques pour la sécurité de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons aux véhicules routiers et ferroviaires et autres engins de transport transportés ; et
.3.2 utiliser correctement le matériel et les dispositifs d'assujettissement de la cargaison qui sont prévus, en tenant compte de leurs limitations.
Calcul de la stabilité, de l'assiette et des contraintes
.4 Aptitude à :
.4.1 utiliser correctement les renseignements fournis au sujet de la stabilité et des contraintes ;
.4.2 calculer la stabilité et l'assiette pour différents états de chargement, en utilisant les calculateurs de stabilité ou les programmes informatisés prévus à cet usage ;
.4.3 calculer les coefficients de charge pour les ponts ; et
.4.4 calculer l'impact des transferts de ballast et de combustible sur la stabilité, l'assiette et les contraintes.
Ouverture, fermeture et verrouillage des ouvertures de coque
.5 Aptitude à :
.5.1 appliquer correctement les procédures établies pour le navire en ce qui concerne l'ouverture, la fermeture et le verrouillage des portes d'étrave, arrières et latérales et des rampes et à faire fonctionner correctement les systèmes connexes ; et
.5.2 effectuer des contrôles pour vérifier que l'étanchéité est assurée.
Atmosphère des ponts rouliers
.6 Aptitude à :
.6.1 utiliser, lorsqu'il se trouve à bord, le matériel de surveillance de l'atmosphère dans les espaces rouliers ; et
.6.2 appliquer correctement les procédures établies pour le navire en ce qui concerne la ventilation des espaces rouliers pendant le chargement et le déchargement des véhicules, au cours du voyage et dans les situations d'urgence.


Tableau A-V/2
Norme de compétence minimale spécifiée en matière de gestion des situations de crise et de comportement humain


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Mettre en place des procédures d'urgence de bord

Connaissance des éléments suivants :
.1 conception et agencement généraux du navire
.2 règles de sécurité
.3 plans et procédures d'urgence
Importance des principes à appliquer pour l'élaboration de procédures d'urgence spécifiques au navire, notamment :
.1 nécessité de planifier à l'avance les procédures d'urgence de bord et d'effectuer des exercices
.2 nécessité pour l'ensemble du personnel de connaître les procédures d'urgence établies à l'avance et de les respecter aussi rigoureusement que possible en cas de situation d'urgence

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, exercices portant sur un ou plusieurs plans d'urgence établis à l'avance et démonstration pratique

Les procédures d'urgence de bord garantissent l'état de préparation voulu pour faire face aux situations d'urgence

Optimiser l'utilisation des ressources

Aptitude à optimaliser l'utilisation des ressources en tenant compte :
.1 du fait que les ressources disponibles dans une situation d'urgence peuvent
être limitées

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, démonstration pratique et formation et exercices à bord portant sur les procédures d'urgence

Les plans d'urgence permettent une utilisation optimale des ressources disponibles
L'affectation des tâches et des responsabilités correspond aux compétences connues
des individus

Optimiser l'utilisation des ressources (suite)

.2 de la nécessité de tirer pleinement parti du personnel et du matériel immédiatement disponible et, le cas échéant, d'improviser
Aptitude à organiser des exercices réalistes pour garantir l'état de préparation voulu, compte tenu des enseignements tirés d'accidents antérieurs de navires à passagers ; analyse de la prestation après les exercices

Les rôles et responsabilités des équipes et des individus sont clairement définis

Maîtriser les situations d'urgence

Aptitude à procéder à une évaluation initiale et à réagir efficacement face aux situations d'urgence conformément aux procédures d'urgence établies
Aptitude au commandement
Aptitude à commander et à diriger d'autres personnes dans des situations d'urgence, y compris nécessité de :
.1 donner l'exemple dans des situations d'urgence
.2 focaliser la prise de décisions étant donné la nécessité d'agir rapidement dans une situation d'urgence
.3 motiver, encourager et rassurer les passagers et les autres membres du personnel

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, démonstration pratique et formation et exercices à bord portant sur les procédures d'urgence

Les procédures appliquées et les mesures prises sont conformes aux principes et aux plans établis en ce qui concerne la gestion des situations de crise à bord
Les objectifs et la stratégie correspondent à la nature de l'urgence, tiennent compte des circonstances et permettent une utilisation optimale des ressources disponibles
Les mesures prises par les membres de l'équipage contribuent à maintenir l'ordre et à maîtriser la situation

Maîtriser les situations d'urgence (suite)

Contrôle du stress
Aptitude à déceler l'apparition de symptômes dénotant une tension personnelle excessive et de ceux manifestés par les autres membres de l'équipe d'urgence à bord du navire
Prise en considération du fait que le stress engendré par une situation d'urgence risque de modifier le comportement des individus et diminuer leur aptitude à suivre les consignes données et les procédures

Encadrer les passagers et les autres membres du personnel dans des situations d'urgence

Comportement et réaction de l'être humain
Aptitude à encadrer les passagers et les autres membres du personnel dans des situations d'urgence, y compris :
.1 connaissance des réactions générales typiques des passagers et des autres membres du personnel dans des situations d'urgence, et notamment du fait que :
.1.1 les gens peuvent souvent ne pas accepter immédiatement la situation d'urgence

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, démonstration pratique et formation et exercices à bord portant sur les procédures d'urgence

Les mesures prises par les membres de l'équipage contribuent à maintenir l'ordre et à maîtriser la situation

Encadrer les passagers et les autres membres du personnel dans des situations d'urgence (suite)

.1.2 certaines personnes risquent de paniquer et de ne pas se comporter rationnellement, leur faculté de compréhension peut être réduite et il se peut qu'elles soient moins réceptives aux consignes données que lorsqu'il n'y a pas d'urgence
.2 prise en compte du fait que les passagers et les autres membres du personnel peuvent notamment :
.2.1 se mettre à chercher des parents, des amis et/ou leurs effets personnels et qu'il s'agit là de leur première réaction lorsque quelque chose de grave se passe
.2.2 chercher à s'abriter dans leur cabine ou dans d'autres locaux à bord en pensant qu'ils peuvent
échapper au danger

Encadrer les passagers et les autres membres du personnel dans des situations d'urgence (suite)

.2.3 avoir tendance à se diriger vers les parties supérieures du navire lorsque ce dernier donne de la gîte
.3 prise de conscience du problème éventuel de panique lorsque les membres d'une famille sont séparés

Établir et maintenir des communications efficaces

Aptitude à établir et à maintenir des communications efficaces, y compris :
.1 importance de
consignes et de rapports clairs et concis
.2 nécessité de favoriser un échange d'informations avec les passagers et les autres membres du personnel et d'avoir des informations en retour
Aptitude à donner des renseignements pertinents aux passagers et autres membres du personnel dans une situation d'urgence, à les tenir informés de la situation générale et à leur faire savoir ce que l'on attend d'eux, compte tenu des considérations suivantes :
.1 la ou les langues utilisées devraient être celles de la majorité des passagers et autres personnes transportés pendant une traversée donnée

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, exercices et démonstration pratique

Les renseignements provenant de toutes les sources disponibles sont obtenus, évalués et confirmés aussi rapidement que possible et passés en revue tout au long de la situation d'urgence
Les renseignements donnés aux individus, équipes d'urgence et passagers sont précis et pertinents et interviennent en temps opportun
Les renseignements donnés tiennent les passagers informés quant à la nature de l'urgence et aux mesures que l'on attend d'eux

Établir et maintenir des communications efficaces (suite)

.2 il pourrait être nécessaire de communiquer dans des situations d'urgence, par d'autres moyens (par exemple, en faisant une démonstration ou des gestes des mains, ou en appelant l'attention sur l'emplacement des consignes, des postes de rassemblement, des engins de sauvetage ou des échappées), lorsqu'il n'est pas possible de communiquer oralement
.3 les langues dans lesquelles les annonces d'urgence peuvent être diffusées lors d'une situation d'urgence ou d'un exercice pour donner des directives essentielles aux passagers et faciliter l'assistance prêtée aux passagers par les membres de
l'équipage