Articles

Article AUTONOME (Décret n° 2016-1526 du 14 novembre 2016 portant publication des amendements de Manille à l'annexe de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (convention STCW) et au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (code STCW), adoptés le 25 juin 2010 (1))

Article AUTONOME (Décret n° 2016-1526 du 14 novembre 2016 portant publication des amendements de Manille à l'annexe de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (convention STCW) et au code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (code STCW), adoptés le 25 juin 2010 (1))


Formation
1 L'enseignement et la formation prescrits au paragraphe 2.4 de la règle III/1 doivent inclure une formation aux techniques d'atelier mécaniques et électriques qui soit en rapport avec les tâches d'un officier mécanicien.
Formation à bord
2 Tout candidat au brevet d'officier chargé du quart machine dans une chambre des machines gardée ou d'officier mécanicien de service dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel à bord d'un navire dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kW dont le service en mer, en application du paragraphe 2.2 de la règle III/1, fait partie d'un programme de formation approuvé comme satisfaisant aux prescriptions de la présente section doit suivre un programme approuvé de formation à bord qui :
.1 garantit que durant la période requise de service en mer le candidat reçoit une formation pratique systématique aux tâches et aux responsabilités d'un officier chargé du quart machine et acquiert une expérience y afférente, compte tenu des recommandations énoncées dans la section B-III/1 du présent Code ;
.2 est étroitement supervisé et contrôlé par un officier mécanicien qualifié et breveté à bord des navires sur lesquels le service en mer approuvé est accompli ; et
.3 est attesté de manière adéquate dans un registre de formation.
Norme de compétence
3 Tout candidat au brevet d'officier chargé du quart machine dans une chambre des machines gardée ou d'officier mécanicien de service dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel à bord d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kW doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau opérationnel, des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-III/1.
4 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/1.
5 Le niveau de connaissance des matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/1 doit être suffisant pour permettre aux officiers mécaniciens d'accomplir leurs tâches relatives à la tenue du quart.
6 La formation et l'expérience requises pour atteindre le niveau nécessaire de connaissances théoriques, de compréhension et d'aptitude doivent être fondées sur la section A-VIII/2, partie 4-2 - Principes à observer lors du quart machine - et doivent aussi tenir compte des prescriptions pertinentes de la présente partie et des recommandations figurant dans la partie B du présent Code.
7 Les candidats à un brevet d'aptitude au service à bord de navires dont les machines ne comprennent pas de chaudière à vapeur peuvent être dispensés de satisfaire aux prescriptions pertinentes du tableau A-III/1. Un brevet délivré sur cette base n'est pas valable pour le service à bord de navires dont les machines comprennent des chaudières à vapeur, sauf si l'officier mécanicien satisfait à la norme de compétence concernant les matières du tableau A-III/1 qui ont été omises. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.
8 L'Administration peut dispenser un candidat de posséder les connaissances requises pour des types de machines propulsives autres que l'appareil de propulsion pour lequel le brevet délivré sera valable. Un brevet délivré sur cette base n'est pas valable pour les catégories de machines qui font l'objet de cette dispense, sauf si l'officier mécanicien prouve qu'il possède les connaissances requises dans ce domaine. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.
9 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/1.
Voyages à proximité du littoral
10 Les prescriptions des paragraphes 2.2 à 2.5 de la règle III/1 concernant le niveau des connaissances, de la compréhension et de l'aptitude requises au titre des différentes rubriques énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/1 peuvent être modifiées, de la manière jugée nécessaire, dans le cas des officiers mécaniciens de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive inférieure à 3 000 kW et qui effectuent des voyages à proximité du littoral, compte tenu des incidences éventuelles sur la sécurité de tous les navires pouvant se trouver dans les mêmes eaux. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.


Tableau A-III/1
Norme de compétence minimale spécifiée pour les officiers chargés du quart machine dans une chambre des machines gardée ou les officiers mécaniciens de service dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel
Fonction : Mécanique navale au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Assurer le quart machine en toute sécurité

Connaissance approfondie des Principes à observer lors du quart machine, y compris :
.1 tâches relatives à la relève du quart
.2 tâches courantes à assurer pendant le quart
.3 tenue du journal machine et importance des indications qui y sont consignées
.4 tâches relatives à la passation du quart
Procédures de sécurité et d'urgence ; passage de la commande à distance/automatique à la commande sur place de tous les systèmes
Précautions à observer pendant le quart et mesures à prendre immédiatement en cas d'incendie ou d'accident, notamment en ce qui concerne les circuits d'hydrocarbures

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y
a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

La tenue, la passation et la relève du quart sont conformes aux principes et procédures admis
La fréquence et le degré de surveillance du matériel, des machines et des systèmes auxiliaires sont conformes aux recommandations des fabricants et aux principes et procédures admis, y compris les Principes à observer lors du quart machine
Les mouvements et activités liés aux machines et aux systèmes auxiliaires du navire sont correctement consignés

Assurer le quart machine en toute sécurité (suite)

Gestion des ressources
Machine
Connaissance des principes de gestion des ressources Machine, notamment :
.1 répartition et affectation des ressources, en fonction des priorités
.2 communication efficace
.3 aptitude à s'affirmer ; aptitude à diriger une équipe
.4 obtention et maintien de la conscience de la situation
.5 prise en compte de l'expérience de l'équipe

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes
ci-après :
.1 formation approuvée
.2 expérience approuvée en service
.3 formation approuvée sur simulateur

Les ressources sont affectées et réparties en fonction des besoins et des priorités pour l'exécution des tâches nécessaires
La communication s'effectue de manière claire et sans ambiguïté dans les deux sens
Les décisions et/ou mesures contestables donnent lieu à des objections et réactions appropriées
Il est constaté un leadership efficace
Le ou les membres de l'équipe ont une compréhension exacte de l'état actuel et prévu de la chambre des machines et des systèmes connexes, ainsi que de l'environnement extérieur

Utiliser l'anglais à l'écrit et à l'oral

Connaissance suffisante de l'anglais pour pouvoir utiliser les publications techniques et exécuter les tâches techniques

Examen et évaluation de la preuve donnée d'un enseignement pratique

Les publications en anglais ayant trait aux tâches techniques sont interprétées correctement
Les communications sont claires et comprises

Utiliser les systèmes de communications internes

Fonctionnement de tous les systèmes de communications internes à bord

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il
y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les messages sont systématiquement transmis et reçus avec succès
Les enregistrements des communications sont complets, précis et conformes à la réglementation

Faire fonctionner les machines principales et auxiliaires et les systèmes de commande connexes

Principes élémentaires de construction et de fonctionnement des machines, y compris :
.1 moteur diesel marin
.2 turbine marine à vapeur
.3 turbine marine à gaz
.4 chaudière marine
.5 arbres de transmission, y compris l'arbre d'hélice
.6 autres appareils auxiliaires, y compris les diverses pompes, compresseurs d'air, épurateurs, générateurs d'eau douce, échangeurs de chaleur et systèmes de réfrigération, de climatisation et de ventilation
.7 appareil à gouverner

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les principes de construction et de fonctionnement peuvent être compris et expliqués à l'aide de schémas/ d'instructions

Faire fonctionner les machines principales et auxiliaires et les systèmes de commande connexes (suite)

.8 systèmes de commande automatique
.9 écoulement des fluides et caractéristiques des circuits d'huile de graissage, de combustible et de refroidissement
.10 auxiliaires de pont
Procédures de sécurité et d'urgence pour l'exploitation des machines de propulsion, y compris les systèmes de commande
Préparation, fonctionnement, détection des défauts de fonctionnement des machines et des systèmes de commande ci-après et application des mesures nécessaires pour prévenir les avaries :
.1 machine principale et ses appareils auxiliaires
.2 chaudière à vapeur et ses appareils auxiliaires et systèmes de vapeur
.3 moteurs primaires des appareils auxiliaires et systèmes connexes
.4 autres appareils auxiliaires, y compris les systèmes de réfrigération, de climatisation et de ventilation

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les opérations sont planifiées et effectuées conformément aux manuels d'exploitation ainsi qu'aux règles et procédures établies en matière de sécurité et de prévention de la pollution du milieu marin
Les écarts par rapport à la norme sont promptement identifiés
La performance des machines et des systèmes auxiliaires répond systématiquement aux exigences et notamment aux ordres de la passerelle concernant les changements de vitesse et de direction
Les causes des défauts de fonctionnement des machines sont promptement identifiées et des mesures sont conçues pour assurer la sécurité globale du navire et de l'installation compte tenu des circonstances et conditions régnantes

Faire fonctionner les systèmes de combustible, de graissage et de ballastage, ainsi que les autres systèmes de pompage et les systèmes de commande connexes

Caractéristiques de fonctionnement des pompes et des systèmes de pompage, y compris les systèmes de commande
Fonctionnement des systèmes de pompage :
.1 opérations courantes de pompage
.2 fonctionnement des dispositifs d'assèchement des cales et de pompage du ballast et de la cargaison
Fonctionnement des séparateurs d'eau et d'hydrocarbures (ou matériel analogue) et prescriptions applicables

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les opérations sont planifiées et effectuées conformément aux manuels d'exploitation ainsi qu'aux règles et procédures établies en matière de sécurité et de prévention de la pollution du milieu marin
Les écarts par rapport à la norme sont promptement identifiés et les mesures appropriées sont prises


Fonction : Électrotechnique, électronique et systèmes de commande au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Faire fonctionner les systèmes électriques, électroniques et de commande

Principes élémentaires de configuration et de fonctionnement du matériel électrique, électronique et de commande suivant :
.1 matériel électrique :
.a générateur et systèmes de distribution
.b préparation, mise en route, couplage et permutation des générateurs
.c moteurs électriques (y compris les méthodes de démarrage)
.d installations haute-tension

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les opérations sont planifiées et effectuées conformément aux manuels d'exploitation ainsi qu'aux règles et procédures de sécurité établies
Les systèmes électriques, électroniques et de commande peuvent être compris et expliqués à l'aide de schémas/d'instructions

Faire fonctionner les systèmes électriques, électroniques et de commande (suite)

.E circuits de commande séquentielle et dispositifs connexes du système
.2 matériel électronique :
.A caractéristiques des éléments de base d'un circuit électronique
.B organigramme des systèmes automatiques et de commande
.C fonctions et caractéristiques des systèmes de commande des machines, y compris le système de commande de l'appareil propulsif principal et les commandes automatiques des chaudières à vapeur
.3 systèmes de commande :
.A méthodes et caractéristiques des divers systèmes de commande automatiques
.B caractéristiques d'une commande proportionnelle, intégrale et dérivée (pid) et du régulateur associé

Entretenir et réparer le matériel électronique et électrique

Règles de sécurité à observer pour les travaux ayant trait aux systèmes électriques de bord, y compris mesures à prendre pour isoler de manière sûre le matériel électrique avant d'autoriser les membres du personnel à entreprendre les travaux nécessaires
Entretien et réparation des systèmes et matériel électriques, des tableaux de commande, des moteurs électriques, des génératrices et des systèmes et matériel électriques fonctionnant en courant continu
Détection des défauts de fonctionnement électriques, localisation des pannes et mesures à prendre pour prévenir les avaries
Construction et fonctionnement du matériel électrique d'essai et de mesure
Fonction et essais de fonctionnement et configuration du matériel ci-après :
.1 systèmes de surveillance
.2 dispositifs de commande automatique
.3 dispositifs de protection
Interprétation des diagrammes des circuits électriques et des circuits électroniques simples

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée aux techniques d'atelier
.2 expérience et épreuves pratiques approuvées
.3 expérience approuvée en service
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les mesures de sécurité prévues pour les travaux sont appropriées
Le choix et l'utilisation de l'outillage à main, des instruments de mesure et du matériel d'essai sont appropriés et l'interprétation des résultats est exacte
Le démontage, l'inspection, la réparation et le remontage du matériel sont effectués conformément aux manuels et aux bons usages
Le remontage et les essais de fonctionnement sont effectués conformément aux manuels et aux
bons usages


Fonction : Entretien et réparation au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Utiliser de manière appropriée l'outillage à main, les machines-outils et les instruments de mesure pour les travaux de fabrication et de réparation à bord

Caractéristiques et limitations des matériaux utilisés dans la construction et la réparation des navires et de leur équipement
Caractéristiques et limitations des procédés utilisés pour la fabrication et les réparations
Propriétés et paramètres pris en compte lors de la fabrication et la réparation des systèmes et des composants
Méthode permettant d'effectuer des réparations d'urgence/temporaires en toute sécurité
Mesures de sécurité à prendre pour garantir un environnement de travail sûr et pour l'utilisation de l'outillage à main, des machines-outils et des instruments de mesure
Utilisation de l'outillage à main, des machines-outils et des instruments de mesure
Utilisation de divers types de produits d'étanchéité et de garnitures

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée aux techniques d'atelier
.2 expérience et épreuves pratiques approuvées
.3 expérience approuvée en service
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les paramètres importants pour la fabrication des composants couramment rencontrés à bord des navires sont correctement identifiés
Le choix des matériaux est approprié
La fabrication tient compte des tolérances déterminées
Le matériel, l'outillage à main, les machines-outils et les instruments de mesure sont utilisés de manière appropriée et en toute sécurité

Entretenir et réparer les machines et le matériel de bord

Mesures de sécurité à prendre pour les travaux de réparation et d'entretien, y compris mesures à prendre pour isoler de manière sûre les machines et le matériel de bord avant d'autoriser les membres du personnel à entreprendre les travaux nécessaires

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée aux techniques d'atelier
.2 expérience et épreuves pratiques approuvées

Les procédures de sécurité suivies sont appropriées
Le choix des outils et des pièces de rechange est approprié

Entretenir et réparer les machines et le matériel de bord (suite)

Connaissances et aptitudes élémentaires appropriées en mécanique
Travaux d'entretien et de réparation, tels que démontage, réglage et remontage des machines et du matériel
Utilisation d'outils et d'instruments de mesure spécialisés appropriés
Caractéristiques de conception et choix des matériaux utilisés lors de la construction du matériel
Interprétation des dessins, plans et manuels concernant les machines
Interprétation des diagrammes des circuits de tuyautages et des circuits pneumatiques et hydrauliques

.3 expérience approuvée en service
.4 expérience approuvée à bord d'un navire- école

Le démontage, l'inspection, la réparation et le remontage du matériel sont effectués conformément aux manuels et aux bons usages
La remise en service et les essais de fonctionnement sont effectués conformément aux manuels et aux bons usages
Le choix des matériaux et des pièces est approprié


Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Garantir le respect des prescriptions relatives à la prévention de la pollution

Prévention de la pollution du milieu marin
Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin
Procédures de lutte contre la pollution et ensemble du matériel connexe
Importance des mesures préventives pour la protection du milieu marin

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée

Les procédures prévues pour surveiller les opérations accomplies à bord et garantir le respect des prescriptions de MARPOL sont pleinement observées
Les mesures prises garantissent le maintien d'une réputation positive en matière d'environnement

Maintenir la navigabilité du navire

Stabilité du navire
Connaissance pratique et application des tables de stabilité, d'assiette et de contraintes, ainsi que des diagrammes et du matériel utilisé pour le calcul des contraintes
Compréhension des principes fondamentaux de l'étanchéité à l'eau
Compréhension des mesures fondamentales à prendre en cas de perte partielle de la flottabilité à l'état intact
Construction du navire
Connaissance générale des principaux éléments de construction d'un navire et de l'appellation correcte de ses différentes parties

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un
navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les conditions de stabilité satisfont aux critères de stabilité à l'état intact de l'OMI dans toutes les conditions de chargement
Les mesures prises pour garantir et maintenir l'étanchéité à l'eau du navire sont conformes à la pratique admise

Prévenir, maîtriser et combattre les incendies à bord

Prévention de l'incendie et matériel de lutte contre l'incendie
Aptitude à organiser des exercices d'incendie
Connaissance des types d'incendie et des phénomènes chimiques intervenant dans les incendies
Connaissance des dispositifs de lutte contre l'incendie
Mesures à prendre en cas d'incendie, y compris les incendies de circuits d'hydrocarbures

Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées en matière de lutte contre l'incendie, comme indiqué aux paragraphes 1 à 3 de la section A-VI/3

Le type et l'ampleur du problème sont promptement identifiés et les premières mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence prévus pour le navire
Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement
L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte d'un problème et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème

Faire fonctionner les engins de sauvetage

Sauvetage
Aptitude à organiser des exercices d'abandon du navire et connaissance de l'utilisation des embarcations ou radeaux de sauvetage, et des canots de secours, de leurs dispositifs de mise à l'eau ainsi que de leur armement, notamment des engins de sauvetage radioélectriques, des RLS par satellite, des SART, des combinaisons d'immersion et des moyens de protection thermique

Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué aux paragraphes 1 à 4 de la section A-VI/2

Les mesures prises pour faire face aux situations d'abandon du navire et de survie sont adaptées aux circonstances et conditions régnantes et sont conformes aux pratiques et normes établies en matière de sécurité

Dispenser des soins médicaux d'urgence à bord

Soins médicaux
Application pratique des instructions données dans les guides médicaux et par radio, y compris aptitude à prendre des mesures efficaces en se fondant sur les renseignements ainsi obtenus, en cas d'accident ou de maladie susceptible de se produire à bord d'un navire

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, comme indiqué aux paragraphes 1 à 3 de la section A-VI/4

La cause probable, la nature et la gravité des blessures ou de l'état du patient sont promptement identifiées et le traitement permet de réduire au minimum les risques immédiats pour la vie

Contrôler le respect de la réglementation

Connaissance pratique élémentaire des conventions pertinentes de l'OMI ayant trait à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin

Évaluation de la preuve donnée d'un examen ou d'une formation approuvée

La réglementation relative à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin est correctement identifiée

Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et au travail en équipe

Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et au travail en équipe (suite)

Contribuer à la sécurité du personnel et du navire


Section A-III/2
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 3 00 kW


Norme de compétence
1 Tout candidat au brevet de chef mécanicien ou de second mécanicien d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 3 000 kW doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau de direction, des tâches et des responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-III/2.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/2. Cette liste incorpore, élargit et approfondit les matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/1 pour les officiers chargés du quart machine.
3 Étant donné que le second mécanicien doit être en mesure d'assumer à tout moment les responsabilités qui incombent au chef mécanicien, l'évaluation portant sur ces questions doit permettre de vérifier l'aptitude du candidat à assimiler tous les renseignements disponibles qui ont trait à la sécurité de l'exploitation des machines du navire et à la protection du milieu marin.
4 Le niveau de connaissance des matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/2 doit être suffisant pour permettre au candidat de servir en toute sécurité en qualité de chef mécanicien ou de second mécanicien.
5 La formation et l'expérience requises pour atteindre le niveau nécessaire de connaissances théoriques, de compréhension et d'aptitude doivent tenir compte des prescriptions pertinentes de la présente partie et des recommandations figurant dans la partie B du présent Code.
6 L'Administration peut dispenser un candidat de posséder les connaissances requises pour des types de machines propulsives autres que l'appareil de propulsion pour lequel le brevet délivré sera valable. Un brevet délivré sur cette base n'est pas valable pour les catégories de machines qui font l'objet de cette dispense, sauf si l'officier mécanicien prouve qu'il possède les connaissances requises. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.
7 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/2.
Voyages à proximité du littoral
8 Le niveau des connaissances, de la compréhension et de l'aptitude requises au titre des différentes rubriques énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/2 peut être modifié, de la manière jugée nécessaire, dans le cas des officiers mécaniciens de navires dont la puissance propulsive est limitée et qui effectuent des voyages à proximité du littoral, compte tenu des incidences éventuelles sur la sécurité de tous les navires pouvant se trouver dans les mêmes eaux. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.


Tableau A-III/2
Norme de compétence minimale spécifiée pour les chefs mécaniciens et les seconds mécaniciens de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 3 000 kW Fonction : Mécanique navale au niveau de direction


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Gérer le fonctionnement des machines de propulsion

Caractéristiques de conception et mécanismes de fonctionnement des machines et de leurs appareils auxiliaires suivants :
.1 moteur diesel marin
.2 turbine marine à vapeur
.3 turbine marine à gaz
.4 chaudière marine à vapeur

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée en laboratoire

L'explication et la compréhension des caractéristiques de conception et des mécanismes de fonctionnement sont appropriées

Planifier et programmer les opérations

Connaissances théoriques
Thermodynamique et transmission thermique
Mécanique et hydromécanique
Caractéristiques de propulsion des moteurs diesel et des turbines à gaz et à vapeur, y compris régime, puissance et consommation

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

La planification et la préparation des opérations sont adaptées aux paramètres de conception de l'appareil propulsif et aux exigences du voyage

Planifier et programmer les opérations (suite)

Cycle thermique, rendement thermique et bilan thermique des appareils suivants :
.1 moteur diesel marin
.2 turbine marine à vapeur
.3 turbine marine à gaz
.4 chaudière marine à vapeur
Réfrigérateurs et cycle de réfrigération
Propriétés physiques et chimiques des combustibles et lubrifiants
Technologie des matériaux
Architecture navale et construction du navire, y compris maîtrise des avaries
Connaissances pratiques
Démarrage et arrêt de l'appareil de propulsion principal et des machines auxiliaires, y compris les systèmes connexes
Limites de fonctionnement de l'appareil propulsif
Efficacité du fonctionnement, de la surveillance, de l'évaluation de la performance et du maintien de la sécurité de l'appareil propulsif et des machines auxiliaires

Faire fonctionner et surveiller l'appareil propulsif et les machines auxiliaires, évaluer leur performance et assurer leur sécurité

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les méthodes de préparation du démarrage et d'alimentation en combustible, lubrifiants, eau de refroidissement et air sont les plus appropriées
Les vérifications de la pression, de la température et du nombre de tours pendant la période de démarrage et de chauffage sont conformes aux spécifications techniques et aux plans de travail approuvés

Faire fonctionner et surveiller l'appareil propulsif et les machines auxiliaires, évaluer leur performance et assurer leur sécurité (suite)

Fonctions et mécanisme de commande automatique du moteur principal
Fonctions et mécanisme de commande
automatique des machines auxiliaires, y compris mais sans s'y limiter :
.1 systèmes de distribution des groupes électrogènes
.2 chaudières à vapeur
.3 épurateur d'huile
.4 circuit de réfrigération
.5 dispositifs de pompage et de tuyautages
.6 appareil à gouverner
.7 matériel de manutention de la cargaison et auxiliaires de pont

La surveillance de l'appareil propulsif principal et des systèmes auxiliaires est suffisante pour assurer la sécurité des conditions d'exploitation
Les méthodes permettant de préparer l'arrêt et de surveiller le refroidissement du moteur sont les plus appropriées
Les méthodes permettant de mesurer la capacité de charge des moteurs sont conformes aux spécifications techniques
La performance est vérifiée par rapport aux ordres de la passerelle
Les niveaux de performance sont conformes aux spécifications techniques

Gérer les opérations liées au combustible, au graissage et au ballast

Fonctionnement et entretien des machines et notamment des pompes et circuits de tuyautages

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu

Les opérations liées au combustible et au ballast répondent aux exigences opérationnelles et sont effectuées de manière à prévenir la pollution du milieu marin


Fonction : Électrotechnique, électronique et systèmes de commande au niveau de direction


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Gérer le fonctionnement du matériel de commande électrique et électronique

Connaissances théoriques
Électrotechnique, électronique marine, électronique de puissance, systèmes de commande automatique et dispositifs de sécurité
Caractéristiques de conception et configuration du matériel de commande automatique et des dispositifs de sécurité des appareils suivants :
.1 moteur principal
.2 génératrice et système de distribution
.3 chaudière à vapeur
Caractéristiques de conception et configuration du matériel de commande des moteurs électriques
Caractéristiques de conception des installations haute tension
Caractéristiques du matériel de commande hydraulique et pneumatique

Examen et évaluation dela preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Le matériel et les systèmes fonctionnent conformément aux manuels d'utilisation
Les niveaux de performance sont conformes aux spécifications techniques

Gérer le dépannage et la remise en état de marche du matériel de commande électrique et électronique

Connaissances pratiques
Dépannage du matériel de commande électrique et électronique
Essais de fonctionnement du matériel de commande électrique et électronique et des dispositifs de sécurité
Dépannage des systèmes de surveillance
Contrôle des logiciels

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les activités d'entretien sont planifiées correctement conformément aux spécifications techniques et réglementaires, aux règles de sécurité et aux procédures
L'inspection, la mise à l'essai et le dépannage du matériel sont appropriés


Fonction : Entretien et réparation au niveau de direction


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Gérer des procédures sûres et efficaces d'entretien et de réparation

Connaissances théoriques
Pratique de la mécanique navale
Connaissances pratiques
Gestion de procédures sûres et efficaces d'entretien et de réparation
Planification de l'entretien, y compris les vérifications réglementaires et celles effectuées par les sociétés de classification
Planification des réparations

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée en atelier

Les activités d'entretien sont planifiées correctement conformément aux spécifications techniques et réglementaires, aux règles de sécurité et aux procédures
Les plans, les spécifications, les matériaux et l'équipement appropriés sont disponibles pour l'entretien et les réparations
Les mesures prises permettent de remettre l'installation en état de marche par la méthode la plus appropriée

Détecter et identifier la cause des défauts de fonctionnement des machines et remédier aux pannes

Connaissances pratiques
Détection des défauts de fonctionnement des machines, localisation des pannes et mesures visant à prévenir les avaries
Inspection et réglage du matériel
Examen non destructif

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée sur un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les méthodes de comparaison des conditions de fonctionnement réelles sont conformes aux pratiques et procédures recommandées
Les mesures et les décisions prises sont conformes aux limites et spécifications d'exploitation recommandées

Garantir des pratiques de travail sûres

Connaissances pratiques
Pratiques de travail sûres

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un
navire-école
.3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les pratiques de travail sont conformes à la réglementation, aux recueils de règles pratiques, aux autorisations de travail et tiennent compte de l'environnement


Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau de direction


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Contrôler l'assiette, la stabilité et les contraintes

Compréhension des principes fondamentaux de la construction du navire et des théories et des facteurs qui influent sur l'assiette et la stabilité ainsi que des mesures nécessaires pour conserver une assiette et une stabilité suffisantes
Connaissance des effets d'une avarie et de l'envahissement d'un compartiment consécutif à cette avarie sur l'assiette et la stabilité et mesures à prendre pour y remédier
Connaissance des recommandations de l'OMI relatives à la stabilité des navires

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire- école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu

Les conditions de stabilité et de contraintes sont maintenues en permanence dans les limites de sécurité

Surveiller et contrôler le respect de la réglementation et des mesures visant à assurer la sauvegarde de la vie humaine en mer, la sûreté et la protection du milieu marin

Connaissance des règles pertinentes du droit maritime international énoncées dans les conventions et les accords internationaux
Une attention particulière doit être accordée aux questions suivantes :

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un
navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu

Les procédures prévues pour surveiller les opérations et l'entretien sont conformes à la réglementation
Le non-respect éventuel est promptement et pleinement identifié
Les prescriptions relatives au renouvellement et à la prorogation des certificats garantissent la continuité de la validité des éléments et du matériel inspectés

Surveiller et contrôler le respect de la réglementation et des mesures visant à assurer la sauvegarde de la vie humaine en mer, la sûreté et la protection du milieu marin (suite)

.1 certificats et autres documents devant se trouver à bord des navires en vertu des conventions internationales ; conditions dans lesquelles ils peuvent être obtenus et période de validité légale
.2 responsabilités découlant des dispositions pertinentes de la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge, telle que modifiée
.3 responsabilités découlant des dispositions pertinentes de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée
.4 responsabilités découlant de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée
.5 déclarations maritimes de santé et dispositions du Règlement sanitaire international
.6 responsabilités découlant des instruments internationaux concernant la sécurité des navires, des passagers, des équipages et des cargaisons

Surveiller et contrôler le respect de la réglementation et des mesures visant à assurer la sauvegarde de la vie humaine en mer, la sûreté et la protection du milieu marin (suite)

.7 méthodes et moyens visant à prévenir la pollution de l'environnement par les navires
.8 connaissance de la législation nationale portant application des conventions et accords internationaux

Maintenir la sécurité et la sûreté du navire, de l'équipage et des passagers et veiller à ce que les engins de sauvetage, les dispositifs de lutte contre l'incendie et autres systèmes de sécurité soient en état de fonctionner

Connaissance approfondie des règles relatives aux engins de sauvetage (Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer)
Organisation d'exercices d'incendie et d'abandon du navire
Maintien des engins de sauvetage, des dispositifs de lutte contre l'incendie et autres systèmes de sécurité en bon état de fonctionnement
Mesures à prendre pour protéger et sauvegarder toutes les personnes à bord en cas de situation critique
Mesures visant à limiter les avaries et à sauver le navire après un incendie, une explosion, un abordage ou un échouement

Examen et évaluation de la preuve donnée d'un enseignement pratique et d'une formation et expérience en service approuvées

Les procédures prévues pour surveiller les dispositifs de détection de l'incendie et de sécurité garantissent que toutes les alarmes sont détectées promptement et que les mesures voulues sont prises conformément aux consignes d'urgence établies

Élaborer des plans d'urgence et de maîtrise des avaries et être capable de faire face aux situations d'urgence

Construction du navire, y compris maîtrise des avaries
Méthodes et moyens de prévention, de détection et d'extinction de l'incendie
Fonctions et utilisation des engins de sauvetage

Examen et évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience en service approuvées

Les consignes d'urgence sont conformes aux plans établis pour faire face aux situations d'urgence

Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et à la gestion

Connaissance de la gestion et de la formation du personnel de bord
Connaissance des conventions et des recommandations maritimes internationales ainsi que de la législation nationale connexe
Aptitude à assurer la gestion des tâches et de la charge de travail, notamment :
.1 planification et coordination
.2 affectation du personnel
.3 contraintes de temps et de ressources
.4 établissement d'un ordre de priorité
Connaissances et aptitudes nécessaires pour une gestion efficace des ressources :
.1 répartition et affectation des ressources, en fonction des priorités
.2 communication efficace à bord et à terre

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée
.2 expérience approuvée en service
.3 formation approuvée sur simulateur

Les membres d'équipage sont affectés à des tâches et informés des normes de travail et de comportement attendues d'eux d'une manière appropriée compte tenu des individus concernés
Les objectifs et les activités de formation sont fondés sur une évaluation des compétences et des capacités actuelles, ainsi que des exigences en matière d'exploitation
Il est démontré que les opérations sont effectuées conformément aux règles applicables
Les opérations sont planifiées et les ressources réparties en fonction des besoins et des priorités pour l'exécution des tâches nécessaires
La communication s'effectue de manière claire et sans ambiguïté dans les deux sens

Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et à la gestion (suite)

.3 prise en compte, pour les décisions, des expériences des membres de l'équipe
.4 aptitude à s'affirmer ; aptitude à diriger une équipe, y compris par la motivation
.5 obtention et maintien de la conscience de la situation
Connaissance des techniques de prise de décision et aptitude à les appliquer :
.1 évaluation de la situation et des risques
.2 identification et élaboration des options
.3 choix d'une ligne d'action
.4 évaluation de l'efficacité du résultat
Établissement, mise en œuvre et surveillance des procédures d'exploitation normales

Il est constaté un leadership efficace
Le ou les membres de l'équipe nécessaires ont une compréhension exacte de la situation actuelle et prévue du navire et des opérations, ainsi que de l'environnement extérieur
Les décisions prises sont celles qui conviennent le mieux à la situation
Il est démontré que les opérations sont efficaces et conformes aux règles applicables


Section A-III/3
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive comprise entre 750 kW et 3 000 kW


Norme de compétence
1 Tout candidat au brevet de chef mécanicien ou de second mécanicien d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive comprise entre 750 kW et 3 000 kW doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau de direction, des tâches et des responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-III/2.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/2. Cette liste incorpore, élargit et approfondit les matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/1 pour les officiers chargés du quart machine dans une chambre des machines gardée ou les officiers mécaniciens de service dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel.
3 Étant donné que le second mécanicien doit être en mesure d'assumer à tout moment les responsabilités qui incombent au chef mécanicien, l'évaluation portant sur ces questions doit permettre de vérifier l'aptitude du candidat à assimiler tous les renseignements disponibles qui ont trait à la sécurité de l'exploitation des machines du navire et à la protection du milieu marin.
4 Le niveau de connaissance des matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/2 peut être abaissé mais doit être suffisant pour permettre au candidat de servir en qualité de chef mécanicien ou de second mécanicien, lorsque la puissance propulsive est comprise entre les limites spécifiées dans la présente section.
5 La formation et l'expérience requises pour atteindre le niveau nécessaire de connaissances théoriques, de compréhension et d'aptitude doivent tenir compte des prescriptions pertinentes de la présente partie et des recommandations figurant dans la partie B du présent Code.
6 L'Administration peut dispenser un candidat de posséder les connaissances requises pour des types de machines propulsives autres que l'appareil de propulsion pour lequel le brevet délivré sera valable. Un brevet délivré sur cette base n'est pas valable pour les catégories de machines qui font l'objet de cette dispense, sauf si l'officier mécanicien prouve qu'il possède les connaissances requises. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.
7 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/2.
Voyages à proximité du littoral
8 Le niveau des connaissances, de la compréhension et de l'aptitude requises au titre des différentes rubriques énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/2 et des prescriptions des paragraphes 2.1.1 et 2.1.2 de la règle III/3 peut être modifié, de la manière jugée nécessaire, dans le cas des officiers mécaniciens de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive inférieure à 3 000 kW et qui effectuent des voyages à proximité du littoral, compte tenu des incidences éventuelles sur la sécurité de tous les navires pouvant se trouver dans les mêmes eaux. Toute restriction de ce type doit être indiquée sur le brevet et sur le visa.


Section A-III/4
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des certificats de matelot faisant partie d'une équipe de quart machine dans une chambre des machines gardée ou de matelot chargé d'exécuter des tâches dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel


Norme de compétence
1 Tout matelot faisant partie d'une équipe de quart machine à bord d'un navire de mer doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour assurer la fonction de mécanique navale au niveau d'appui, ainsi qu'il est spécifié dans la colonne 1 du tableau A-III/4.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises des matelots faisant partie d'une équipe de quart machine sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/4.
3 Tout candidat au certificat doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/4. La référence à une épreuve pratique dans la colonne 3 peut inclure une formation à terre approuvée au cours de laquelle les étudiants sont soumis à des épreuves pratiques.
4 Lorsqu'il n'y a pas de tableaux de compétences pour le niveau d'appui en ce qui concerne certaines fonctions, il incombe à l'Administration de déterminer les prescriptions appropriées en matière de formation, d'évaluation et de délivrance des certificats à appliquer au personnel désigné pour exercer ces fonctions au niveau d'appui.


Tableau A-III/4
Norme de compétence minimale spécifiée pour les matelots faisant partie d'une équipe de quart machine
Fonction : Mécanique navale au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Exécuter les tâches courantes relatives au quart qui sont confiées à un matelot faisant partie d'une équipe de quart dans la chambre des machines
Comprendre les ordres et se faire comprendre pour les questions touchant à la tenue du quart

Termes utilisés dans les locaux de machines et appellations des machines et du matériel
Procédures à appliquer lors du quart dans la chambre des machines
Pratiques de travail sûres à observer lors des opérations effectuées dans la chambre des machines
Procédures élémentaires de protection de l'environnement
Utilisation du système approprié de communications internes
Dispositifs d'alarme de la chambre des machines et aptitude à distinguer les différentes alarmes et à reconnaître tout particulièrement les alarmes prévues en cas d'envoi de gaz d'extinction d'incendie

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 épreuve pratique

Les communications sont claires et concises ; des explications/précisions sont demandées à l'officier de quart lorsque les renseignements ou consignes relatifs à la tenue du quart ne sont pas clairement compris
La tenue, la passation et la relève du quart sont conformes aux principes et procédures admis

Surveillance des chaudières :
Maintenir les niveaux d'eau et la pression de vapeur aux valeurs requises

Exploitation des chaudières en toute sécurité

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 épreuve pratique
.4 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu

L'évaluation des conditions de fonctionnement de la chaudière est exacte et se fonde sur les renseignements pertinents fournis par les indicateurs sur place et à distance et par des inspections de l'installation
Les réglages sont accomplis dans l'ordre et dans les délais voulus pour maintenir la sécurité et un rendement optimal

Faire fonctionner le matériel d'urgence et appliquer les procédures d'urgence

Connaissance des tâches à exécuter en cas d'urgence
Issues de secours des locaux de machines
Connaissance de l'emplacement et de l'utilisation du matériel de lutte contre l'incendie dans les locaux de machine

Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration et d'une expérience approuvée en service ou d'une expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les mesures initiales prises lorsqu'une situation d'urgence ou anormale est décelée sont conformes aux procédures établies
Les communications sont claires et concises à tout moment et il est accusé réception des ordres selon les usages maritimes


Section A-III/5
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des certificats de marin qualifié Machine dans une chambre des machines gardée ou chargé d'exécuter des tâches dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel


Norme de compétence
1 Tout marin qualifié Machine servant à bord d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kW doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau d'appui, des fonctions spécifiées dans la colonne 1 du tableau A-III/5.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises d'un marin qualifié Machine servant à bord d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kW sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/5.
3 Tout candidat au certificat doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/5.


Tableau A-III/5
Norme de compétence minimale spécifiée pour les marins qualifiés Machine dans une chambre des machines gardée ou chargés d'exécuter des tâches dans une chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel
Fonction : Mécanique navale au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Participer à la tenue du quart machine en toute sécurité

Aptitude à comprendre les ordres et à communiquer avec l'officier de quart à propos des questions qui intéressent la tenue du quart
Procédures de relève, de tenue et de passation du quart
Renseignements nécessaires pour assurer le quart en toute sécurité

Évaluation de la preuve donnée d'une expérience en service ou d'une épreuve pratique

Les communications sont claires et concises
La tenue, la passation et la relève du quart sont conformes aux pratiques et procédures admises

Contribuer à la surveillance et au contrôle du quart machine

Connaissance élémentaire des fonctions et du fonctionnement de l'appareil de propulsion principal et des machines auxiliaires
Compréhension élémentaire des pressions, températures et niveaux de réglage de l'appareil de propulsion principal et des machines auxiliaires

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 épreuve pratique

La fréquence et le degré de surveillance de l'appareil de propulsion principal et des machines auxiliaires sont conformes aux principes et procédures admis
Les écarts par rapport à la norme sont identifiés
Les situations dangereuses ou les dangers potentiels sont promptement perçus, signalés et rectifiés avant la poursuite des opérations

Participer aux opérations de soutage et de transfert de combustible/d'huile

Connaissance des fonctions et du fonctionnement du circuit de combustible et des opérations de transfert de combustible/d'huile, notamment :
.1 préparatifs en vue des opérations de soutage et de transfert
.2 procédures de branchement et de débranchement des tuyaux de soutage et de transfert
.3 procédures à suivre en cas d'incident lors d'une opération de soutage ou de transfert
.4 précautions à prendre lors des opérations de soutage et de transfert
.5 aptitude à mesurer et à signaler correctement les niveaux des caisses

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école
Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique

Les opérations de transfert sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel
Les liquides nocifs, potentiellement dangereux et dangereux sont manipulés conformément aux règles de sécurité établies
Les communications qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont systématiquement émises et reçues avec succès

Participer aux opérations d'assèchement des cales et de ballast

Connaissance des fonctions, du fonctionnement et de l'entretien des systèmes d'assèchement des cales et de ballast en toute sécurité, notamment :
.1 notification des incidents liés aux opérations de transfert
.2 aptitude à mesurer et à signaler correctement les niveaux des caisses

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école
Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique

Les opérations et l'entretien sont effectués conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel et toute pollution du milieu marin est évitée
Les communications qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont systématiquement émises et reçues avec succès

Contribuer au fonctionnement du matériel et des machines

Fonctionnement du matériel en toute sécurité, notamment :
.1 vannes et pompes
.2 matériel de levage et de hissage
.3 panneaux, portes étanches à l'eau, sabords et matériel connexe
Aptitude à utiliser et à comprendre les signaux courants pour les grues, treuils et appareils de hissage

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école
Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique

Les opérations sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel
Les communications qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont systématiquement émises et reçues avec succès


Fonction : Électrotechnique, électronique et systèmes de commande au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Utiliser le matériel électrique en toute sécurité

Utilisation et fonctionnement du matériel électrique en toute sécurité, notamment :
.1 précautions de sécurité à prendre avant d'entamer les travaux ou les réparations
.2 procédures d'isolement
.3 procédures d'urgence
.4 différentes tensions utilisées à bord
Connaissance des causes
des décharges électriques et des précautions à prendre pour les éviter

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les risques électriques et le matériel dangereux sont reconnus et signalés
Les tensions de sécurité pour le matériel portatif à main sont comprises
Les risques liés au matériel haute tension et aux travaux sous haute tension à bord sont compris


Fonction : Entretien et réparation au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Participer aux travaux d'entretien et de réparation à bord

Aptitude à utiliser les matériaux et le matériel de peinture, de graissage et de nettoyage
Aptitude à comprendre et à exécuter les procédures courantes d'entretien et de réparation
Connaissance des techniques de préparation des surfaces
Connaissance des dispositions à prendre pour éliminer les déchets en toute sécurité
Compréhension des recommandations du fabricant en matière de sécurité et des consignes de bord
Connaissance du fonctionnement, de l'entretien et de l'emploi de l'outillage manuel et électrique et des
instruments de mesure ainsi que des machines-outils
Connaissance du travail des métaux

Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les activités d'entretien sont effectuées conformément aux spécifications techniques, aux règles de sécurité et aux procédures
Le matériel et l'outillage sont convenablement choisis et employés


Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Participer à la manutention des provisions de bord

Connaissance des procédures à suivre pour garantir la sécurité de la manutention, de l'arrimage et de l'assujettissement des provisions de bord

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les opérations liées aux provisions de bord sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel
La manutention des provisions de bord dangereuses, potentiellement dangereuses et nocives, est conforme aux règles de sécurité établies
Les communications qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont systématiquement émises et reçues avec succès

Prendre les mesures de précaution requises et contribuer à la prévention de la pollution du milieu marin

Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin
Connaissance de l'emploi et du fonctionnement du matériel de lutte contre la pollution
Connaissance des méthodes approuvées d'élimination des polluants marins

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les procédures visant à préserver le milieu marin sont observées en permanence

Appliquer les procédures en matière de santé et de sécurité au travail

Connaissance pratique des pratiques de travail sûres et de la sécurité individuelle à bord, notamment :
.1 sécurité électrique
.2 verrouillage et marquage
.3 sécurité mécanique
.4 systèmes d'autorisation de travail
.5 travail en hauteur
.6 travail dans des espaces clos
.7 techniques de levage et méthodes de prévention des blessures dorsolombaires
.8 sécurité chimique et protection contre les risques biologiques
.9 équipement de protection individuelle

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les procédures visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
Des pratiques de travail sûres sont observées et l'équipement approprié de protection et de sécurité est correctement utilisé à tout moment


Section A-III/6
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets d'officier électrotechnicien


Formation
1 L'enseignement et la formation prescrits au paragraphe 2.3 de la règle III/6 doivent inclure une formation aux techniques d'atelier électroniques et électriques qui soit en rapport avec les tâches d'un officier électrotechnicien.
Formation à bord
2 Tout candidat au brevet d'officier électrotechnicien doit suivre un programme approuvé de formation à bord qui :
.1 garantit que durant la période requise de service en mer le candidat reçoit une formation pratique systématique aux tâches et aux responsabilités d'un officier électrotechnicien et acquiert une expérience y afférente ;
.2 est étroitement supervisé et contrôlé par des officiers qualifiés et brevetés à bord des navires sur lesquels le service en mer approuvé est accompli ; et
.3 est attesté de manière adéquate dans un registre de formation.
Norme de compétence
3 Tout candidat au brevet d'officier électrotechnicien doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-III/6.
4 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/6 et doivent tenir compte des recommandations énoncées dans la section B du présent Code.
5 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/6.


Tableau A-III/6
Norme de compétence minimale spécifiée pour les officiers électrotechniciens
Fonction : Électrotechnique, électronique et systèmes de commande au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Surveiller le fonctionnement des systèmes électriques, électroniques et de commande

Compréhension élémentaire du fonctionnement des systèmes mécaniques, notamment :
.1 moteurs primaires, y compris l'appareil de propulsion principal
.2 machines auxiliaires de la chambre des machines
.3 systèmes de gouverne
.4 systèmes de manutention de la cargaison
.5 auxiliaires de pont
.6 systèmes hôteliers
Connaissance des principes de la transmission thermique, de la mécanique et de l'hydromécanique
Connaissances dans les domaines suivants :
Électrotechnologie et théorie des machines électriques
Principes de l'électronique et de l'électronique de puissance
Tableaux de distribution et matériel électriques

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Le matériel et les systèmes fonctionnent conformément aux manuels d'utilisation
Les niveaux de performance sont conformes aux spécifications techniques

Surveiller le fonctionnement des systèmes électriques, électroniques et de commande (suite)

Principes élémentaires de l'automatisation, des systèmes de commande automatique et de la technologie connexe
Instrumentation et systèmes d'alarme et de surveillance
Commandes électriques
Technologie des matériaux électriques
Systèmes de commande électrohydrauliques et électropneumatiques
Évaluation des dangers et des précautions à prendre pour l'exploitation des systèmes électriques de plus de 1 000 volts

Surveiller le fonctionnement des systèmes de commande automatique de l'appareil de propulsion et des machines auxiliaires

Préparation des systèmes de commande de l'appareil de propulsion
et des machines auxiliaires pour en assurer le bon fonctionnement

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

La surveillance de l'appareil de propulsion principal et des systèmes auxiliaires est suffisante pour en assurer le fonctionnement en toute sécurité

Faire fonctionner les générateurs et les systèmes de distribution

Couplage, répartition de la charge et permutation des générateurs
Couplage et rupture de la connexion entre les tableaux de commande et de distribution

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les opérations sont planifiées et effectuées conformément aux manuels d'utilisation, ainsi qu'aux règles et procédures de sécurité établies
Les systèmes de distribution électrique peuvent être compris et expliqués à l'aide de schémas/d'instructions

Faire fonctionner et entretenir les systèmes électriques de plus de 1 000 volts

Connaissances théoriques
Technologie haute tension
Précautions et procédures de sécurité
Propulsion électrique des navires, moteurs et systèmes de commande électriques
Connaissances pratiques
Exploitation et entretien en toute sécurité des systèmes électriques à haute tension, y compris connaissance du type technique particulier de système à haute tension et des dangers associés à une tension d'exploitation supérieure à 1 000 volts

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les opérations sont planifiées et effectuées conformément aux manuels d'utilisation, ainsi qu'aux règles et procédures de sécurité établies

Exploiter les ordinateurs et les réseaux informatiques à bord des navires

Compréhension :
.1 des fonctions principales de l'informatique
.2 de la construction et de l'utilisation des réseaux informatiques à bord des navires
.3 des applications de l'informatique à la passerelle, dans la chambre des machines et sur le plan commercial

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les ordinateurs et réseaux informatiques sont correctement vérifiés et manipulés

Utiliser l'anglais à l'écrit et à oral

Connaissance suffisante de l'anglais pour pouvoir utiliser les publications techniques et exécuter les tâches techniques

Examen et évaluation de la preuve donnée d'un enseignement pratique

Les publications en anglais ayant trait aux tâches de l'officier sont interprétées correctement
Les communications sont claires et comprises

Utiliser les systèmes de communications internes

Fonctionnement de tous les systèmes de communications internes à bord

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les messages sont systématiquement transmis et reçus avec succès
Les enregistrements des communications sont complets, précis et conformes à la réglementation


Fonction : Entretien et réparation au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Entretenir et réparer le matériel électronique et électrique

Règles de sécurité à observer pour les travaux ayant trait aux systèmes électriques de bord, y compris mesures à prendre pour isoler de manière sûre le matériel électrique avant
d'autoriser les membres du personnel à entreprendre les travaux nécessaires
Entretien et réparation des systèmes et matériel électriques, des tableaux de commande, des moteurs électriques, des génératrices et des systèmes et matériel électriques fonctionnant en courant continu
Détection des défauts de fonctionnement électriques, localisation des pannes et mesures à prendre pour prévenir les avaries
Construction et fonctionnement du matériel électrique d'essai et de mesure
Fonction et essais de fonctionnement et configuration du matériel ci-après :
.1 systèmes de surveillance
.2 dispositifs de commande automatique
.3 dispositifs de protection
Interprétation des diagrammes des circuits électriques et des circuits électroniques

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée aux techniques d'atelier
.2 expérience et épreuves pratiques approuvées
.3 expérience approuvée en service
.4 expérience approuvée à bord d'un
navire-école

Les mesures de sécurité prévues pour les travaux sont appropriées
Le choix et l'utilisation de l'outillage à main, des instruments de mesure et du matériel d'essai sont appropriés et l'interprétation des résultats est exacte
Le démontage, l'inspection, la réparation et le remontage du matériel sont effectués conformément aux manuels et aux bons usages
Le remontage et les essais de fonctionnement sont effectués conformément aux manuels et aux bons usages


Fonction : Entretien et réparation au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Entretenir et réparer les systèmes d'automatisation et de commande de l'appareil de propulsion principal et des machines auxiliaires

Connaissances et aptitudes appropriées dans les domaines électrique et mécanique
Procédures de sécurité et d'urgence
Mesures à prendre pour isoler de manière sûre le matériel et les systèmes connexes avant d'autoriser les membres du personnel à entreprendre les travaux nécessaires
Connaissances pratiques requises pour les travaux de vérification, d'entretien, de localisation des pannes et de réparation
Vérification, détection des pannes, entretien et remise en état de marche du matériel de commande électrique et électronique

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les effets des défauts de fonctionnement sur les installations et systèmes connexes sont identifiés avec précision, les dessins et plans techniques du navire sont interprétés correctement, les instruments de mesure et d'étalonnage sont utilisés correctement et les mesures prises sont justifiées
L'isolement, le démontage et le remontage de l'installation et du matériel sont conformes aux instructions de sécurité du fabricant et aux consignes de bord ainsi qu'aux spécifications réglementaires et règles de sécurité. Les mesures prises permettent de remettre en état les systèmes d'automatisation et de commande au moyen de la méthode la mieux adaptée aux circonstances et conditions régnantes

Entretenir et réparer le matériel de navigation à la passerelle et les systèmes de communication du navire

Connaissance des principes et des procédures d'entretien du matériel de navigation et des systèmes de communication internes et externes
Connaissances théoriques
Systèmes électriques et électroniques exploités dans des zones inflammables
Connaissances pratiques
Application de procédures sûres d'entretien et de réparation
Détection des défauts de fonctionnement des appareils, localisation des pannes et mesures visant à prévenir les avaries

Les effets des défauts de fonctionnement sur les installations et systèmes connexes sont identifiés avec précision, les dessins et plans techniques du navire sont interprétés correctement, les instruments de mesure et d'étalonnage sont utilisés correctement et les mesures prises sont justifiées
L'isolement, le démontage et le remontage de l'installation et du matériel sont conformes aux instructions de sécurité du fabricant et aux consignes de bord, ainsi qu'aux spécifications réglementaires et règles de sécurité. Les mesures prises permettent de remettre en état le matériel de navigation à la passerelle et les systèmes de communication du navire au moyen de la méthode la mieux adaptée aux circonstances et conditions régnantes

Entretenir et réparer les systèmes électriques, électroniques et de commande des auxiliaires de pont et du matériel de manutention de la cargaison

Connaissances et aptitudes appropriées dans les domaines électrique et mécanique
Procédures de sécurité et d'urgence
Mesures à prendre pour isoler de manière sûre le matériel et les systèmes connexes avant d'autoriser les membres du personnel à entreprendre les travaux nécessaires
Connaissances pratiques requises pour les travaux de vérification, d'entretien, de localisation des pannes et de réparation
Vérification, détection des pannes, entretien et remise en état de marche du matériel de commande électrique et électronique
Connaissances théoriques
Systèmes électriques et électroniques exploités dans des zones inflammables
Connaissances pratiques
Application de procédures sûres d'entretien et de réparation
Détection des défauts de fonctionnement des appareils, localisation des pannes et mesures visant à prévenir les avaries

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les effets des défauts de fonctionnement sur les installations et systèmes connexes sont identifiés avec précision, les dessins et plans techniques du navire sont interprétés correctement, les instruments de mesure et d'étalonnage sont utilisés correctement et les mesures prises sont justifiées
L'isolement, le démontage et le remontage de l'installation et du matériel sont conformes aux instructions de sécurité du fabricant et aux consignes de bord ainsi qu'aux spécifications réglementaires et règles de sécurité. Les mesures prises permettent de remettre en état les auxiliaires de pont et le matériel de manutention de la cargaison au moyen de la méthode la mieux adaptée aux circonstances et conditions régnantes

Entretenir et réparer les systèmes de commande et de sécurité de l'équipement hôtelier

Connaissances théoriques
Systèmes électriques et électroniques exploités dans des zones inflammables
Connaissances pratiques
Application de procédures sûres d'entretien et de réparation
Détection des défauts de fonctionnement des appareils, localisation des pannes et mesures visant
à prévenir les avaries

Les effets des défauts de fonctionnement sur les installations et systèmes connexes sont identifiés avec précision, les dessins et plans techniques du navire sont interprétés correctement, les instruments de mesure et d'étalonnage sont utilisés correctement et les mesures prises sont justifiées
L'isolement, le démontage et le remontage de l'installation et du matériel sont conformes aux instructions de sécurité du fabricant et aux consignes de bord ainsi qu'aux spécifications réglementaires et règles de sécurité. Les mesures prises permettent de remettre en état les systèmes de commande et de sécurité de l'équipement hôtelier au moyen de la méthode la mieux adaptée aux circonstances et conditions régnantes


Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau opérationnel


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Garantir le respect des prescriptions relatives à la prévention de la pollution

Prévention de la pollution du milieu marin
Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin
Procédures de lutte contre la pollution et ensemble du matériel connexe
Importance des mesures préventives pour la protection du milieu marin

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée

Les procédures prévues pour surveiller les opérations accomplies à bord et garantir le respect des prescriptions relatives à la prévention de la pollution sont pleinement observées
Les mesures prises garantissent le maintien d'une réputation positive en matière d'environnement

Prévenir, maîtriser et combattre les incendies à bord

Prévention de l'incendie et dispositifs de lutte contre l'incendie
Aptitude à organiser des exercices d'incendie
Connaissance des types d'incendie et des phénomènes chimiques intervenant dans les incendies
Connaissance des dispositifs de lutte contre l'incendie
Connaissance des mesures à prendre en cas d'incendie, y compris les incendies de circuits de combustible

Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées en matière de lutte contre l'incendie, comme indiqué aux paragraphes 1 à 3 de la section A-VI/3

Le type et l'ampleur du problème sont promptement identifiés et les premières mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence prévus pour le navire
Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement
L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte d'un problème et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème

Faire fonctionner les engins de sauvetage

Sauvetage
Aptitude à organiser des exercices d'abandon du navire et connaissance de l'utilisation des embarcations et radeaux de sauvetage et des canots de secours, de leurs dispositifs de mise à l'eau ainsi que de leur armement, notamment des engins de sauvetage radioélectriques,
des RLS par satellite, des SART, des combinaisons d'immersion et des moyens de protection thermique

Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué aux paragraphes 1 à 4 de la section A-VI/2

Les mesures prises pour faire face aux situations d'abandon du navire et de survie sont adaptées aux circonstances et conditions régnantes et sont conformes aux pratiques et normes établies en matière de sécurité

Dispenser des soins médicaux d'urgence à bord

Soins médicaux
Application pratique des instructions données dans les guides médicaux et par radio, y compris aptitude à prendre des mesures efficaces en se fondant sur les renseignements ainsi obtenus, en cas d'accident ou de maladie susceptible de se produire à bord du navire

Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, comme indiqué aux paragraphes 1 à 3 de la section A-VI/4

La cause probable, la nature et la gravité des blessures ou de l'état de la victime sont promptement identifiées et le traitement permet de réduire au minimum les risques immédiats pour la vie

Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et au travail en équipe

Connaissance pratique de la gestion et de la formation du personnel de bord
Aptitude à assurer la gestion des tâches et de la charge de travail, notamment :
.1 planification et coordination
.2 affectation du personnel
.3 contraintes de temps et de ressources
.4 établissement d'un ordre de priorité
Connaissances et aptitudes nécessaires pour une gestion efficace des ressources :
.1 répartition et affectation des ressources, en fonction des priorités
.2 communication efficace à bord et à terre

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée
.2 expérience approuvée en service
.3 démonstration pratique

Les membres d'équipage sont affectés à des tâches et informés des normes de travail et de comportement attendues d'eux d'une manière appropriée compte tenu des individus concernés
Les objectifs et les activités de formation sont fondés sur une évaluation des compétences et des capacités actuelles, ainsi que des exigences en matière d'exploitation
Les opérations sont planifiées et les ressources réparties en fonction des besoins et des priorités pour l'exécution des tâches nécessaires
La communication s'effectue de manière claire et sans ambiguïté dans les deux sens

Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et au travail en équipe (suite)

.3 prise en compte, pour les décisions, des expériences des membres de l'équipe
.4 aptitude à s'affirmer ; aptitude à diriger une équipe, y compris par la motivation
.5 obtention et maintien de la conscience de la situation
Connaissance des techniques de prise de décisions et aptitude à les appliquer :
.1 évaluation de la situation et des risques
.2 identification et examen des options définies
.3 choix d'une ligne d'action
.4 évaluation de l'efficacité du résultat

Il est constaté un leadership efficace
Le ou les membres de l'équipe nécessaires ont une compréhension exacte de la situation actuelle et prévue du navire et des opérations, ainsi que de l'environnement extérieur
Les décisions prises sont celles qui conviennent le mieux à la situation

Contribuer à la sécurité du personnel et du navire

Connaissance des techniques individuelles de survie
Connaissance de la prévention de l'incendie et aptitude à combattre et à éteindre un incendie

Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué au paragraphe 2 de la section A-VI/1

L'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé
Des procédures et des pratiques de travail sûres visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment

Connaissance des premiers secours élémentaires
Connaissance de la sécurité individuelle et des responsabilités sociales

Les procédures visant à protéger l'environnement sont observées à tout moment
Les mesures initiales prises lors de la découverte d'une situation d'urgence et les mesures prises par la suite sont conformes aux procédures d'intervention d'urgence établies


Section A-III/7
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des certificats de matelot électrotechnicien


Norme de compétence
1 Tout matelot électrotechnicien servant à bord d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kW doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau d'appui, des tâches spécifiées dans la colonne 1 du tableau A-III/7.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises d'un matelot électrotechnicien servant à bord d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kW sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-III/7.
3 Tout candidat au certificat doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-III/7.


Tableau A-III/7
Norme de compétence minimale spécifiée pour les matelots électrotechniciens
Fonction : Électrotechnique, électronique et systèmes de commande au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Utiliser le matériel électrique en toute sécurité

Utilisation et fonctionnement du matériel électrique en toute sécurité, notamment :
.1 précautions de sécurité à prendre avant d'entamer les travaux ou les réparations
.2 procédures d'isolement
.3 procédures d'urgence
.4 différentes tensions utilisées à bord
Connaissance des causes des décharges électriques et des précautions à prendre pour les éviter

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les consignes de sécurité relatives au matériel et aux machines électriques sont comprises et appliquées
Les risques électriques et le matériel dangereux sont reconnus et signalés
Les tensions de sécurité pour le matériel portatif à main sont comprises
Les risques liés au matériel haute tension et aux travaux sous haute tension à bord sont compris

Contribuer à la surveillance du fonctionnement des systèmes et machines électriques

Connaissance élémentaire du fonctionnement des systèmes mécaniques, notamment :
.1 moteurs primaires, y compris l'appareil de propulsion principal
.2 machines auxiliaires de la chambre des machines
.3 systèmes de gouverne
.4 systèmes de manutention de la cargaison
.5 auxiliaires de pont
.6 systèmes hôteliers

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes
ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Grâce à ces connaissances, il est assuré que :
.1 le matériel et les systèmes fonctionnent conformément aux manuels d'utilisation
.2 les niveaux de performance sont conformes aux spécifications techniques

Contribuer à la surveillance du fonctionnement des systèmes et machines électriques (suite)

Connaissances élémentaires dans les domaines suivants :
.1 électrotechnologie et théorie des machines électriques
.2 tableaux de
distribution et matériel électrique
.3 principes de l'automatisation, des systèmes de commande automatique et de la technologie connexe
.4 instrumentation et systèmes d'alarme et de surveillance
.5 commandes électriques
.6 systèmes de commande électrohydrauliques et électropneumatiques
.7 couplage, répartition de la charge et modification de la configuration des systèmes électriques

Utiliser l'outillage à main, les instruments d'essai et de mesure électriques et électroniques pour les opérations de localisation des pannes, d'entretien et de réparation

Règles de sécurité à observer pour les travaux ayant trait aux systèmes électriques de bord
Application de méthodes de travail sûres

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 formation approuvée aux techniques d'atelier
.2 expérience et épreuves pratiques approuvées

L'application des procédures de sécurité est satisfaisante
Le choix et l'utilisation du matériel d'essai sont appropriés et l'interprétation des résultats est exacte
Le choix des procédures à suivre pour les réparations et l'entretien est conforme aux manuels et aux bons usages

Utiliser l'outillage à main, les instruments d'essai et de mesure électriques et électroniques pour les opérations de localisation des pannes, d'entretien et de réparation (suite)

Connaissances élémentaires dans les domaines suivants :
.1 caractéristiques de construction et de fonctionnement des systèmes et du matériel électriques de bord fonctionnant en courant alternatif et en courant continu
.2 utilisation des instruments de mesure, des machines-outils, de l'outillage à main et des outils électriques


Fonction : Entretien et réparation au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Participer aux travaux d'entretien et de réparation à bord

Aptitude à utiliser les matériaux et le matériel de graissage et de nettoyage
Connaissance des dispositions à prendre pour éliminer les déchets en toute sécurité
Aptitude à comprendre et à appliquer les méthodes d'entretien et de réparation de routine
Compréhension des recommandations du fabricant en matière de sécurité et des consignes de bord

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire- école

Les activités d'entretien sont effectuées conformément aux spécifications techniques, aux règles de sécurité et aux procédures
Le matériel et les outils sont convenablement choisis et employés

Participer à l'entretien et à la réparation des systèmes et machines électriques à bord

Procédures de sécurité et d'urgence
Connaissance élémentaire des dessins et plans électrotechniques et des mesures à prendre pour isoler de manière sûre les installations et systèmes associés avant d'autoriser les membres du personnel à entreprendre les travaux nécessaires
Vérification, détection des pannes, entretien et remise en état de marche du matériel de commande et des machines électriques
Systèmes électriques et électroniques exploités dans des zones inflammables
Principes élémentaires des dispositifs de détection de l'incendie du navire
Application de procédures sûres d'entretien et de réparation
Détection des défauts de fonctionnement des machines, localisation des défaillances et mesures visant à prévenir les avaries
Entretien et réparation des appareils d'éclairage et des systèmes d'alimentation

Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 expérience approuvée à bord d'un navire-école
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y
a lieu
.4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire

Les effets des défauts de fonctionnement sur les installations et systèmes connexes sont identifiés avec précision, les dessins et plans techniques du navire sont interprétés correctement, les instruments de mesure et d'étalonnage sont utilisés correctement et les mesures prises sont justifiées
L'isolement, le démontage et le remontage de l'installation et du matériel sont conformes aux instructions de sécurité du fabricant et aux consignes de bord


Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau d'appui


COLONNE 1

COLONNE 2

COLONNE 3

COLONNE 4

Compétences

Connaissances, compréhension
et aptitude

Méthodes permettant
de démontrer les compétences

Critères d'évaluation des compétences

Participer à la manutention des provisions de bord

Connaissance des procédures à suivre pour garantir la sécurité de la manutention, de l'arrimage et de l'assujettissement des provisions de bord

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les opérations liées à l'arrimage des provisions de bord sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel
La manutention des provisions de bord dangereuses, potentiellement dangereuses et nocives, est conforme aux règles de sécurité établies
Les communications qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont systématiquement émises et reçues avec succès

Prendre les mesures de précaution requises et contribuer à la prévention de la pollution du milieu marin

Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin
Connaissance de l'emploi et du fonctionnement du matériel de lutte contre la pollution
Connaissance des méthodes approuvées d'élimination des polluants marins

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience
approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les procédures visant à préserver le milieu marin sont observées à tout moment

Appliquer les procédures en matière de santé et de sécurité au travail

Connaissance pratique des pratiques de travail sûres et de la sécurité individuelle à bord, notamment :
.1 sécurité électrique
.2 verrouillage et marquage
.3 sécurité mécanique
.4 systèmes d'autorisation de travail
.5 travail en hauteur
.6 travail dans des espaces clos
.7 techniques de levage et méthodes de prévention des blessures dorsolombaires
.8 sécurité chimique et protection contre les risques biologiques
.9 équipement de protection individuelle

Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après :
.1 expérience approuvée en service
.2 formation pratique
.3 examen
.4 expérience approuvée à bord d'un navire-école

Les procédures visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment
Des pratiques de travail sûres sont appliquées et l'équipement approprié de protection et de sécurité est correctement utilisé à tout moment