Norme de compétence
1 Tout candidat à un brevet doit :
.1 être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau opérationnel, des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-II/1 ;
.2 être au moins titulaire du certificat approprié pour effectuer les tâches relatives aux radiocommunications sur ondes métriques conformément aux prescriptions du Règlement des radiocommunications ; et
.3 s'il est désigné pour assumer la responsabilité principale des radiocommunications dans des situations de détresse, être titulaire du certificat approprié délivré ou reconnu en vertu des dispositions du Règlement des radiocommunications.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/1.
3 Le niveau de connaissance des matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/1 doit être suffisant pour permettre aux officiers chargés du quart d'accomplir leurs tâches relatives à la tenue du quart.
4 La formation et l'expérience requises pour atteindre le niveau nécessaire de connaissances théoriques, de compréhension et d'aptitude doivent être fondées sur la section A-VIII/2, partie 4-1 - Principes à observer lors du quart à la passerelle - et doivent aussi tenir compte des prescriptions pertinentes de la présente partie et des recommandations énoncées dans la partie B du présent Code.
5 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-II/1.
Formation à bord
6 Tout candidat au brevet d'officier chargé du quart à la passerelle à bord de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500 dont le service en mer, en application du paragraphe 2.2 de la règle II/1, fait partie d'un programme de formation approuvé comme satisfaisant aux prescriptions de la présente section doit suivre un programme approuvé de formation à bord qui :
.1 garantit qu'au cours de la période requise de service en mer, le candidat reçoit une formation pratique systématique aux tâches et responsabilités d'un officier chargé du quart à la passerelle et acquiert l'expérience desdites tâches et responsabilités, compte tenu des recommandations figurant dans la section B-II/1 du présent Code ;
.2 est étroitement supervisé et contrôlé par des officiers qualifiés servant à bord des navires sur lesquels le service en mer approuvé est effectué ; et
.3 est attesté de manière satisfaisante dans un registre de formation ou document analogue.
Voyages à proximité du littoral
7 Lorsqu'il s'agit de délivrer des brevets restreints d'aptitude au service à bord de navires effectuant des voyages à proximité du littoral, il est possible d'omettre les matières ci-après parmi celles qui sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/1, en tenant compte de la sécurité de tous les navires pouvant se trouver dans les mêmes eaux :
.1 navigation astronomique ; et
.2 systèmes électroniques de détermination de la position et de navigation qui ne couvrent pas les eaux pour lesquelles le brevet doit être valable.
Tableau A-II/1
Norme de compétence minimale spécifiée pour les officiers chargés du quart à la passerelle à bord de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500
Fonction : Navigation au niveau opérationnel
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Planifier et effectuer un voyage et déterminer la position du navire |
Navigation astronomique Aptitude à utiliser les corps célestes pour déterminer la position du navire Navigation en vue de terre et navigation côtière Aptitude à déterminer la position du navire en utilisant : .1 les amers .2 les aides à la navigation, y compris les phares, les balises et les bouées .3 la navigation à l'estime, compte tenu des vents, des marées, des courants et de la vitesse prévue |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire en utilisant : des catalogues de cartes, des cartes et des publications nautiques, des avertissements radio de navigation, un sextant, une alidade à prisme, du matériel de navigation électronique, un sondeur à écho et un compas |
Les renseignements tirés des cartes et publications nautiques sont pertinents, interprétés correctement et utilisés de manière appropriée. Tous les dangers potentiels pour la navigation sont identifiés avec exactitude La méthode principale utilisée pour déterminer la position du navire est la méthode la mieux adaptée aux circonstances et aux conditions régnantes La position du navire est déterminée dans les limites des erreurs acceptables du système et/ou de l'instrument utilisé La fiabilité des renseignements obtenus au moyen de la méthode principale utilisée pour déterminer la position du navire est vérifiée à intervalles appropriés Les calculs et les mesures ayant trait aux renseignements relatifs à la navigation sont précis |
Planifier et effectuer un voyage et déterminer la position du navire (suite) |
Connaissance approfondie et aptitude à utiliser les cartes et publications nautiques, telles que les instructions nautiques, les tables des marées, les avis aux navigateurs, les avertissements radio de navigation et les renseignements relatifs à l'organisation du trafic maritime Systèmes électroniques de détermination de la position et de navigation Aptitude à déterminer la position du navire en utilisant les aides électroniques à la navigation Sondeurs à écho Aptitude à utiliser ces appareils et à interpréter correctement leurs indications Compas magnétiques et gyroscopiques Connaissance des principes des compas magnétiques et gyroscopiques Aptitude à déterminer les erreurs des compas magnétiques et gyroscopiques par des observations astronomiques et en vue de terre, et à tenir compte de ces erreurs |
Les cartes choisies sont à l'échelle la plus grande qui existe à bord pour la zone de navigation concernée et les cartes et publications sont corrigées en fonction des informations les plus récentes disponibles Les contrôles et les essais de fonctionnement des systèmes de navigation satisfont aux recommandations du fabricant et aux bonnes pratiques de navigation Les erreurs des compas magnétiques et gyroscopiques sont déterminées et les corrections nécessaires sont apportées aux caps et aux relèvements |
|
Planifier et effectuer un voyage et déterminer la position du navire (suite) |
Systèmes de commande de l'appareil à gouverner Connaissance des systèmes de commande de l'appareil à gouverner, des procédures de fonctionnement et du passage de la commande manuelle à la commande automatique et vice versa. Réglage des commandes pour un fonctionnement optimal Météorologie Aptitude à utiliser et à interpréter les renseignements fournis par les instruments météorologiques de bord Connaissance des caractéristiques des divers phénomènes météorologiques, des procédures de notification et des systèmes d'enregistrement Aptitude à appliquer les renseignements météorologiques disponibles |
Le mode de gouverne choisi est celui qui convient le mieux aux conditions météorologiques, à l'état de la mer, au trafic et aux manœuvres prévues Les mesures et l'observation des conditions météorologiques sont précises et appropriées pour le voyage Les renseignements météorologiques sont correctement interprétés et appliqués |
|
Assurer le quart à la passerelle en toute sécurité |
|||
Assurer le quart à la passerelle en toute sécurité (suite) |
|||
Utiliser le radar et les APRA pour garantir la sécurité de la navigation Note : Il n'est pas exigé de formation à l'utilisation des APRA ni d'évaluation des compétences correspondantes pour ceux qui servent exclusivement à bord de navires non équipés d'APRA. Cette restriction doit être indiquée sur les visas délivrés aux gens de mer concernés |
|||
Utiliser le radar et les APRA pour garantir la sécurité de la navigation (suite) |
|||
Utiliser le radar et les APRA pour garantir la sécurité de la navigation (suite) |
|||
Utiliser les ECDIS pour garantir la sécurité de la navigation Note : Il n'est pas exigé de formation à l'utilisation des ECDIS ni d'évaluation des compétences correspondantes pour ceux qui servent exclusivement à bord de navires non équipés d'un tel système. Ces restrictions doivent être indiquées sur les visas délivrés aux gens de mer concernés |
|||
Utiliser les ECDIS pour garantir la sécurité de la navigation (suite) |
|||
Utiliser les ECDIS pour garantir la sécurité de la navigation (suite) |
|||
Faire face aux situations d'urgence |
|||
Répondre à un signal de détresse en mer |
|||
Utiliser les Phrases normalisées de l'OMI pour les communications maritimes et utiliser l'anglais à l'écrit et à oral |
|||
Émettre et recevoir des informations par signalisation visuelle |
|||
Manœuvrer le navire |
Fonction : Manutention et arrimage de la cargaison au niveau opérationnel
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Surveiller le chargement, l'arrimage, l'assujettissement et le déchargement des cargaisons et en prendre soin au cours du voyage |
Manutention, arrimage et assujettissement des cargaisons Connaissance de l'effet de la cargaison, y compris des charges lourdes, sur la navigabilité et la stabilité du navire Connaissance des principes de sécurité à observer lors de la manutention, de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons (y compris les cargaisons dangereuses, potentiellement dangereuses et nuisibles) et de leur effet sur la sauvegarde de la vie humaine et la sécurité du navire Aptitude à établir et à maintenir des communications efficaces pendant le chargement et le déchargement |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les opérations liées à la cargaison sont conformes au plan d'arrimage ou autres documents et aux règles/règlements établis en matière de sécurité, aux consignes d'utilisation du matériel et aux limitations de l'arrimage à bord du navire La manutention des cargaisons dangereuses, potentiellement dangereuses et nuisibles est conforme aux règles internationales et aux normes et recueils de règles pratiques reconnus Les communications sont claires, comprises et systématiquement efficaces |
Inspecter et signaler les défectuosités et les dommages affectant les espaces à cargaison, les panneaux d'écoutilles et les citernes à ballast |
Connaissance des endroits à inspecter pour déceler les dommages et les défectuosités les plus fréquemment occasionnés par : .1 les opérations de chargement et de déchargement .2 la corrosion .3 le mauvais temps, et aptitude à indiquer ces endroits d'une manière adéquate Aptitude à indiquer les parties du navire à inspecter tour à tour afin de couvrir toutes les parties au cours d'une période donnée Aptitude à identifier les éléments de la structure du navire qui sont essentiels pour la sécurité du navire Aptitude à déterminer les causes de la corrosion dans les espaces à cargaison et les citernes à ballast et la manière dont la corrosion peut être identifiée et évitée Connaissance des procédures à suivre pour effectuer les inspections Aptitude à expliquer comment garantir la détection fiable des défectuosités et des dommages Compréhension de l'objet du "Programme renforcé de visites" |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les inspections sont effectuées conformément aux procédures établies et les dommages et défectuosités sont détectés et signalés de manière appropriée Lorsqu'il n'est détecté aucune défectuosité ni aucun dommage, les résultats des tests et des examens indiquent clairement une compétence adéquate en ce qui concerne le respect des procédures et une aptitude à distinguer les parties en bon état du navire de celles qui sont défectueuses ou endommagées |
Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau opérationnel
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Garantir le respect des prescriptions relatives à la prévention de la pollution |
Prévention de la pollution du milieu marin et procédures de lutte contre la pollution Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin Procédures de lutte contre la pollution et ensemble du matériel connexe Importance des mesures préventives pour la protection du milieu marin |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée |
Les procédures prévues pour surveiller les opérations accomplies à bord et garantir le respect des prescriptions de MARPOL sont pleinement observées Les mesures prises garantissent le maintien d'une réputation positive en matière d'environnement |
Maintenir la navigabilité du navire |
Stabilité du navire Connaissance pratique et application des tables de stabilité, d'assiette et de contraintes, ainsi que des diagrammes et du matériel utilisé pour le calcul des contraintes Compréhension des mesures fondamentales à prendre en cas de perte partielle de la flottabilité à l'état intact Compréhension des principes fondamentaux de l'étanchéité à l'eau Construction du navire Connaissance générale des principaux éléments de la structure d'un navire et de l'appellation correcte de ses différentes parties |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
Les conditions de stabilité satisfont aux critères de stabilité à l'état intact de l'OMI dans toutes les conditions de chargement Les mesures prises pour garantir et maintenir l'étanchéité à l'eau du navire sont conformes à la pratique admise |
Prévenir, maîtriser et combattre les incendies à bord |
Prévention de l'incendie et matériel de lutte contre l'incendie Aptitude à organiser des exercices d'incendie Connaissance des types d'incendie et des phénomènes chimiques intervenant dans les incendies Connaissance des dispositifs de lutte contre l'incendie Connaissance des mesures à prendre en cas d'incendie, y compris les incendies de circuits d'hydrocarbures |
Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées en matière de la lutte contre l'incendie, comme indiqué dans la section A-VI/3 |
Le type et l'ampleur du problème sont promptement identifiés et les premières mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence prévus pour le navire Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte d'un problème et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème |
Contrôler le respect de la réglementation |
Connaissance pratique élémentaire des conventions pertinentes de l'OMI ayant trait à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin |
Évaluation de la preuve donnée d'un examen ou d'une formation approuvée |
La réglementation relative à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin est correctement identifiée |
Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et au travail en équipe |
Connaissance pratique de la gestion et de la formation du personnel de bord Connaissance des conventions et des recommandations maritimes internationales connexes, ainsi que de la législation nationale Aptitude à assurer la gestion des tâches et de la charge de travail, notamment : .1 planification et coordination .2 affectation du personnel .3 contraintes de temps et de ressources .4 établissement d'un ordre de priorité |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 formation approuvée .2 expérience approuvée en service .3 démonstration pratique |
Les membres d'équipage sont affectés à des tâches et informés des normes de travail et de comportement attendues d'eux d'une manière appropriée compte tenu des individus concernés Les objectifs et les activités de formation sont fondés sur une évaluation des compétences et des capacités actuelles, ainsi que des exigences en matière d'exploitation Il est démontré que les opérations sont effectuées conformément aux règles applicables |
Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et au travail en équipe (suite) |
Connaissances et aptitudes nécessaires pour une gestion efficace des ressources : .1 répartition et affectation des ressources, en fonction des priorités .2 communication efficace à bord et à terre .3 prise en compte, pour les décisions, des expériences des membres de l'équipe .4 aptitude à s'affirmer ; aptitude à diriger une équipe, y compris par la motivation .5 obtention et maintien de la conscience de la situation Connaissance des techniques de prise de décisions et aptitude à les appliquer : .1 évaluation de la situation et des risques .2 identification et examen des options définies .3 choix d'une ligne d'action .4 évaluation de l'efficacité du résultat |
Les opérations sont planifiées et les ressources réparties en fonction des besoins et des priorités pour l'exécution des tâches nécessaires La communication s'effectue de manière claire et sans ambiguïté dans les deux sens Il est constaté un leadership efficace Le ou les membres de l'équipe nécessaires ont une compréhension exacte de la situation actuelle et prévue du navire et des opérations, ainsi que de l'environnement extérieur Les décisions prises sont celles qui conviennent le mieux à la situation |
|
Contribuer à la sécurité du personnel et du navire |
Connaissance des techniques individuelles de survie Connaissance de la prévention de l'incendie et aptitude à combattre et à éteindre un incendie Connaissance des premiers secours élémentaires Connaissance de la sécurité individuelle et des responsabilités sociales |
Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué au paragraphe 2 de la section A-VI/1 |
L'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé Des procédures et des pratiques de travail sûres visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment Les procédures visant à protéger l'environnement sont observées à tout moment Les mesures initiales prises lors de la découverte d'une situation d'urgence et les mesures prises par la suite sont conformes aux procédures d'intervention d'urgence établies |
Section A-II/2
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets de capitaine et de second de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500
Norme de compétence
1 Tout candidat au brevet de capitaine ou de second d'un navire d'une jauge brute égale ou supérieure à 500 doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau de direction, des tâches et des responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-II/2.
2 Les connaissances minimales, la compréhension et l'aptitude requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/2. Cette liste comprend, élargit et approfondit les questions énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/1 pour les officiers chargés du quart à la passerelle.
3 Étant donné que l'ultime responsabilité de la sécurité et de la sûreté du navire, de ses passagers, de son équipage et de sa cargaison, ainsi que de la protection du milieu marin contre la pollution par les navires incombe au capitaine et qu'un second doit être à même d'assumer cette responsabilité à tout moment, l'évaluation portant sur ces questions doit permettre de vérifier l'aptitude des candidats à assimiler tous les renseignements disponibles qui ont trait à la sécurité et à la sûreté du navire, de ses passagers, de son équipage ou de sa cargaison ou à la protection du milieu marin.
4 Le niveau de connaissance des matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/2 doit être suffisant pour permettre au candidat de servir en qualité de capitaine ou de second.
5 Le niveau des connaissances théoriques, de la compréhension et de l'aptitude requises au titre des différentes rubriques de la colonne 2 du tableau A-II/2 peut varier selon que le brevet doit être valable pour le service à bord de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 3 000 ou à bord de navires d'une jauge brute comprise entre 500 et 3 000.
6 La formation et l'expérience requises pour atteindre le niveau nécessaire de connaissances théoriques, de compréhension et d'aptitude doivent tenir compte des prescriptions pertinentes de la présente partie et des recommandations énoncées dans la partie B du présent Code.
7 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-II/2.
Voyages à proximité du littoral
8 Une Administration peut délivrer un brevet restreint d'aptitude au service à bord de navires effectuant uniquement des voyages à proximité du littoral et pour la délivrance de tels brevets, elle peut omettre les matières qui ne s'appliquent pas aux eaux ou aux navires intéressés, en tenant compte des incidences éventuelles sur la sécurité de tous les navires pouvant se trouver dans les mêmes eaux.
Fonction : Navigation au niveau de direction
Tableau A-II/2
Norme de compétence minimale spécifiée pour les capitaines et seconds de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Planifier un voyage et diriger la navigation |
Planification du voyage et navigation dans toutes les conditions par des méthodes acceptables de tracé des routes océaniques compte tenu notamment : .1 des eaux resserrées .2 des conditions météorologiques .3 des glaces .4 de la visibilité restreinte .5 des dispositifs de séparation du trafic .6 des zones couvertes par des services de trafic maritime (STM) .7 des zones sujettes à de fortes marées Organisation du trafic conformément aux Dispositions générales relatives à l'organisation du trafic maritime Comptes rendus de navires conformément aux Principes généraux applicables aux systèmes de comptes rendus de navires et aux procédures STM |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire en utilisant : catalogues de cartes, cartes et publications nautiques et caractéristiques du navire |
Le matériel, les cartes et les publications nautiques nécessaires au voyage sont répertoriés et appropriés pour effectuer le voyage en sécurité Le choix de la route se fonde sur les faits et les données statistiques provenant de sources et de publications pertinentes Les calculs relatifs à la position, au cap, à la distance et au temps sont corrects et respectent les normes de précision admises pour le matériel de navigation Tous les dangers potentiels pour la navigation sont identifiés avec précision |
Déterminer la position et vérifier l'exactitude du point en résultant par tous les moyens disponibles |
Détermination de la position dans toutes les conditions : .1 par des observations astronomiques .2 par des observations en vue de terre, y compris aptitude à utiliser les cartes, les avis aux navigateurs et autres publications appropriées en vue d'évaluer l'exactitude du point observé .3 en utilisant des aides électroniques à la navigation modernes, avec une connaissance spécifique de leurs principes de fonctionnement, de leurs limitations, des sources d'erreurs, de la détection des présentations erronées de renseignements et des méthodes de correction en vue d'obtenir une détermination précise de la position |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire en utilisant : .1 cartes marines, éphémérides nautiques, canevas de report de position, chronomètre, sextant et une calculatrice .2 cartes marines, publications nautiques et instruments de navigation (alidade à prisme, sextant, loch, sondeur, compas) et manuels des fabricants .3 radar, systèmes électroniques de radio navigation à infrastructure terrestre, systèmes de navigation par satellite et cartes et publications nautiques appropriées |
La méthode principale pour déterminer la position du navire est la méthode la mieux adaptée aux circonstances et aux conditions régnantes Le point obtenu par des observations astronomiques est d'un degré de précision acceptable Le point obtenu par des observations en vue de terre est d'un degré de précision acceptable La précision du point obtenu est évaluée de manière appropriée Le point obtenu au moyen des aides électroniques à la navigation est déterminé dans la limite des normes de précision des systèmes utilisés. Les erreurs éventuelles affectant le degré de précision de la position en résultant sont établies et les méthodes permettant de réduire les variations dues aux erreurs des systèmes sont appliquées correctement |
Déterminer les erreurs du compas et en tenir compte |
Aptitude à déterminer les erreurs du compas magnétique et du compas gyroscopique ainsi qu'à en tenir compte Connaissance des principes des compas magnétiques et gyroscopiques Compréhension des systèmes asservis au maître-compas et connaissance du fonctionnement et de l'entretien des principaux types de compas gyroscopiques |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur s'il y a lieu .3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire en utilisant : observations astronomiques, relèvements en vue de terre et comparaison entre compas magnétique et gyroscopique |
La méthode et la fréquence de vérification des erreurs des compas magnétiques et gyroscopiques garantissent l'exactitude des renseignements |
Coordonner les opérations de recherche et de sauvetage |
Connaissance approfondie des procédures énoncées dans le Manuel international de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes (Manuel IAMSAR) et aptitude à les appliquer |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
Le plan de coordination des opérations de recherche et de sauvetage est conforme aux directives et normes internationales Les radiocommunications sont établies et maintenues et les procédures correctes de communication sont suivies à tous les stades des opérations de recherche et de sauvetage |
Coordonner les opérations de recherche et de sauvetage (suite) |
en utilisant : publications, cartes, données météorologiques, caractéristiques des navires concernés, matériel de radiocommunications et autres moyens disponibles pertinents, et sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 cours de formation approuvé en matière de recherche et sauvetage .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
||
Établir les dispositions et procédures relatives à la tenue du quart |
Connaissance approfondie du contenu, de l'application et de l'objet du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, tel que modifié Connaissance approfondie du contenu, de l'application et de l'objet des « Principes fondamentaux à observer lors du quart à la passerelle » |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les dispositions et procédures relatives à la tenue du quart sont établies conformément aux règles et directives internationales de manière à veiller à la sécurité de la navigation, à la protection du milieu marin et à la sécurité des navires et des personnes à bord |
Maintenir la sécurité de la navigation en utilisant les renseignements fournis par le matériel et les systèmes de navigation pour faciliter la prise de décision Note : Il n'est pas exigé de formation à l'utilisation des APRA ni d'évaluation des compétences correspondantes pour ceux qui servent exclusivement à bord de navires non équipés d'APRA. Cette restriction doit être indiquée sur les visas délivrés aux gens de mer concernés |
Compréhension des erreurs du système et connaissance approfondie des aspects opérationnels des systèmes de navigation Planification du pilotage en aveugle Évaluation des renseignements sur la navigation provenant de toutes les sources, y compris le radar et les APRA afin de prendre les décisions et appliquer les ordres visant à éviter les abordages et à manœuvrer le navire en toute sécurité Interdépendance et utilisation optimale de toutes les données de navigation disponibles pour la manœuvre du navire |
Examen et évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée sur simulateur d'APRA sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
Les renseignements obtenus au moyen du matériel de navigation et des systèmes de navigation sont correctement interprétés et analysés compte tenu des limitations du matériel et des circonstances et des conditions régnantes Les mesures prises pour éviter une situation rapprochée ou un abordage avec un autre navire sont conformes au Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, tel que modifié |
Garantir la sécurité de la navigation en utilisant les ECDIS et les systèmes de navigation connexes permettant de contribuer à la prise de décisions Note : Il n'est pas exigé de formation à l'utilisation des ECDIS ni d'évaluation des compétences correspondantes pour ceux qui servent exclusivement à bord de navires non équipés d'un tel système. Cette restriction doit être indiquée sur les visas délivrés aux gens de mer concernés |
Gestion des procédures opérationnelles, des fichiers et des données du système, notamment : .1 gestion de l'acquisition, de l'autorisation d'exploitation et de l'actualisation des données cartographiques et des logiciels du système conformément aux procédures établies |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur d'ECDIS |
Des procédures opérationnelles relatives à l'utilisation des ECDIS sont établies, appliquées et surveillées. Des mesures sont prises pour réduire au minimum les risques pour la sécurité de la navigation. |
Garantir la sécurité de la navigation en utilisant les ECDIS et les systèmes de navigation connexes permettant de contribuer à la prise de décisions Note : Il n'est pas exigé de formation à l'utilisation des ECDIS ni d'évaluation des compétences correspondantes pour ceux qui servent exclusivement à bord de navires non équipés d'un tel système. Cette restriction doit être indiquée sur les visas délivrés aux gens de mer concernés |
.2 actualisation du système et des renseignements, y compris la possibilité d'actualiser la version des ECDIS conformément aux nouvelles versions produites par le fournisseur .3 création et gestion des fichiers de configuration et de sauvegarde du système .4 création et gestion des fichiers journaux conformément aux procédures établies .5 création et gestion de fichiers des plans de route conformément aux procédures établies .6 utilisation du journal et des fonctions de suivi des ECDIS aux fins de la vérification des fonctions du système, du paramétrage des alarmes et des réponses des utilisateurs Utilisation des fonctions de reproduction des ECDIS aux fins de l'étude de la traversée, de la planification de la route et de l'examen des fonctions du système |
||
Établir les prévisions des conditions météorologiques et océanographiques |
Aptitude à comprendre et à interpréter une carte synoptique et à établir des prévisions météorologiques régionales en tenant compte des conditions météorologiques locales et des renseignements reçus par télécopieur des services météorologiques Connaissance des caractéristiques des divers phénomènes météorologiques, notamment des cyclones tropicaux, et des moyens d'éviter leur centre et leurs secteurs dangereux Connaissance des systèmes de courants maritimes Aptitude à calculer les conditions de marée Utilisation de toutes les publications nautiques appropriées concernant les marées et les courants |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
Les conditions météorologiques prévues sur une période déterminée sont fondées sur tous les renseignements disponibles Les mesures prises pour maintenir la sécurité de la navigation réduisent au minimum tout risque pouvant compromettre la sécurité du navire Les mesures envisagées reposent sur les données statistiques et les observations des conditions météorologiques réelles |
Faire face à une situation d'urgence concernant la navigation |
Précautions à prendre lors de l'échouage d'un navire Mesures à prendre lorsque l'échouement est imminent et après l'échouement d'un navire Remise à flot d'un navire échoué avec ou sans assistance |
Examen et évaluation de la preuve donnée d'un enseignement pratique, d'une expérience acquise en service et d'exercices pratiques sur les procédures à suivre en cas d'urgence |
La nature et l'ampleur de tout problème sont promptement identifiées et les décisions et les mesures prises réduisent au minimum les conséquences de tout défaut de fonctionnement des systèmes du navire Les communications sont efficaces et conformes aux procédures établies Les décisions et les mesures prises renforcent au maximum la sécurité des personnes à bord |
Faire face à une situation d'urgence concernant la navigation (suite) |
Mesures à prendre lorsqu'un abordage est imminent et à la suite d'un abordage ou de la perte de l'étanchéité à l'eau de la coque par quelque cause que ce soit Évaluation des mesures visant à maîtriser les avaries Utilisation de moyens d'urgence pour gouverner le navire Installations et méthodes de remorquage d'urgence |
||
Manœuvrer un navire dans toutes les conditions |
Manœuvre d'un navire dans toutes les conditions, y compris : .1 manœuvres à l'approche des stations de pilotage et pour embarquer/ débarquer les pilotes compte dûment tenu du temps, de la marée, de la distance à parcourir et des distances d'arrêt 2 manœuvres d'un navire sur les fleuves, dans les estuaires et dans les eaux resserrées, compte tenu des effets du courant, du vent et du peu d'eau sur la réponse de la barre .3 utilisation du taux de giration constant |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation approuvée à bord d'un modèle réduit de navire piloté, s'il y a lieu |
Toutes les décisions concernant l'accostage et le mouillage sont fondées sur une évaluation correcte de la capacité de manœuvre du navire, des caractéristiques de la machine et des forces escomptées lorsque le navire est accosté à quai ou au mouillage Le navire faisant route, il est procédé à l'évaluation complète des effets possibles des eaux peu profondes et resserrées, des glaces, des bancs, des conditions de marée, des navires qui croisent et des vagues d'étrave et d'arrière produites par le navire afin que le navire soit manœuvré en toute sécurité dans diverses conditions de chargement et conditions météorologiques |
Manœuvrer un navire dans toutes les conditions (suite) |
.4 manœuvres en eaux peu profondes, compte tenu notamment de la réduction de la hauteur d'eau sous la quille due à l'effet d'accroupissement, au roulis et au tangage .5 interaction entre navires se croisant et entre le navire et les rives proches (effet de berge) .6 accostage et appareillage dans toutes les conditions de vents, de marées et de courants, avec et sans remorqueurs .7 interaction navire/remorqueur .8 utilisation des systèmes de propulsion et de manœuvre .9 choix du mouillage ; opération de mouillage sur une ou deux ancres dans des espaces restreints ; facteurs entrant en ligne de compte pour déterminer la longueur de chaîne d'ancre à utiliser .10 dérapage sur l'ancre ; libération d'ancres engagées .11 passage en cale sèche à l'état intact et après avarie |
||
Manœuvrer un navire dans toutes les conditions (suite) |
.12 maîtrise et manœuvre du navire par gros temps, y compris assistance à un navire ou à un aéronef en détresse ; opérations de remorquage ; moyens permettant de maintenir un navire difficile à gouverner hors du creux de la lame et de réduire la dérive, et utilisation d'huile .13 précautions à prendre lors des manœuvres de mise à l'eau des canots de secours ou des embarcations et radeaux de sauvetage par mauvais temps .14 méthodes à suivre pour hisser à bord du navire les survivants se trouvant dans des canots de secours et des embarcations et radeaux de sauvetage .15 aptitude à déterminer les caractéristiques de manœuvre et de propulsion des principaux types de navires, s'agissant notamment de la distance d'arrêt et du cercle de giration à des vitesses diverses et avec des tirants d'eau différents |
||
Manœuvrer un navire dans toutes les conditions (suite) |
.16 importance qu'il y a à naviguer à vitesse réduite pour éviter les avaries causées par les vagues d'étrave et d'arrière produites par le navire .17 mesures pratiques à prendre en cas de navigation dans les glaces ou à proximité des glaces ou en cas d'accumulation de glace à bord .18 utilisation et navigation à l'intérieur et à proximité des dispositifs de séparation du trafic et des zones dotées d'un système de trafic maritime (STM) |
||
Faire fonctionner les commandes à distance de l'installation de propulsion et des machines et systèmes auxiliaires |
Principes de fonctionnement des machines marines Machines auxiliaires du navire Connaissance générale des termes de mécanique navale |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les machines principales et auxiliaires et le matériel sont à tout moment utilisés conformément aux spécifications techniques et dans les limites de fonctionnement autorisées |
Fonction : Manutention et arrimage de la cargaison au niveau de direction
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Planifier et garantir la sécurité du chargement, de l'arrimage, de l'assujettissement et du déchargement des cargaisons ainsi que leur protection au cours du voyage |
Connaissance des règlements, recueils de règles, codes et normes internationaux pertinents relatifs à la sécurité de la manutention, de l'arrimage, de l'assujettissement et du transport des cargaisons et aptitude à les appliquer Connaissance de l'effet de la cargaison et des opérations liées à la cargaison sur l'assiette et la stabilité Utilisation des diagrammes de stabilité et d'assiette, du matériel de calcul des contraintes, dont le matériel de traitement automatique des données, et connaissance des méthodes de chargement des cargaisons et de ballastage permettant de maintenir les contraintes dans la coque dans les limites admissibles Arrimage et assujettissement des cargaisons à bord des navires, y compris les appareils de manutention, le matériel d'assujettissement et de saisissage Opérations de chargement et de déchargement, plus particulièrement des cargaisons mentionnées dans le Recueil de règles pratiques pour la sécurité de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur s'il y a lieu en utilisant les tables et diagrammes de stabilité, d'assiette et de contraintes et le matériel de calcul des contraintes |
La fréquence et le degré de la surveillance de l'état de la cargaison sont adaptés à la nature de la cargaison et aux conditions régnantes Toute modification intolérable ou imprévue de l'état ou de la spécification de la cargaison est rapidement identifiée et les mesures correctives nécessaires pour sauvegarder la sécurité du navire et des personnes à bord sont prises sans retard Les opérations liées à la cargaison sont planifiées et exécutées conformément aux procédures établies et à la réglementation Les cargaisons sont arrimées et assujetties de telle manière que la stabilité et les contraintes ne dépassent à aucun moment les limites de sécurité autorisées pendant le voyage |
Planifier et garantir la sécurité du chargement, de l'arrimage, de l'assujettissement et du déchargement des cargaisons ainsi que leur protection au cours du voyage (suite) |
Connaissance générale des navires-citernes et de leur exploitation Connaissance des limites d'exploitation et de conception des vraquiers Aptitude à utiliser toutes les données de bord disponibles concernant le chargement, la protection et le déchargement des cargaisons en vrac Aptitude à établir des procédures de sécurité pour la manutention des cargaisons conformément aux dispositions des instruments pertinents, tels que le Code IMDG, le Code IMSBC, les Annexes III et V de MARPOL 73/78, et à d'autres renseignements pertinents Aptitude à expliquer les principes élémentaires à suivre pour établir des communications efficaces et pour améliorer les rapports de travail entre le navire et le personnel du terminal |
||
Évaluer les défectuosités et dommages signalés des espaces à cargaison, panneaux d'écoutilles et citernes à ballast et prendre les mesures appropriées |
Connaissance des limites de résistance des parties essentielles de la construction d'un vraquier type et aptitude à interpréter des chiffres donnés relatifs aux moments de flexion et aux efforts tranchants Aptitude à expliquer comment éviter les effets néfastes de la corrosion, de la fatigue et d'une manutention inadéquate des cargaisons sur les vraquiers |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu en utilisant les tables et diagrammes de stabilité, d'assiette et de contraintes et le matériel de calcul des contraintes |
Les évaluations se fondent sur des principes acceptés, des arguments bien fondés et sont effectuées correctement Les décisions prises sont acceptables, compte tenu de la sécurité du navire et des conditions régnantes |
Transporter des marchandises dangereuses |
Règlements, normes, codes, recueils de règles et recommandations internationaux relatifs au transport de marchandises dangereuses, y compris le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG) et le Code maritime international des cargaisons solides en vrac (Code IMSBC) Transport des cargaisons dangereuses, potentiellement dangereuses et nuisibles ; précautions à prendre pendant le chargement et le déchargement et protection pendant le voyage |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .3 formation spécialisée approuvée |
Le plan de répartition de la cargaison est établi sur la base de renseignements fiables et il est conforme aux directives établies et à la réglementation Les renseignements concernant les dangers, les risques et les prescriptions spéciales sont consignés sous une forme permettant de les consulter facilement en cas d'accident |
Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau de direction
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Contrôler l'assiette, la stabilité et les contraintes |
Compréhension des principes fondamentaux de la construction du navire et des théories et des facteurs qui influent sur l'assiette et la stabilité ainsi que des mesures nécessaires pour conserver une assiette et une stabilité suffisantes Connaissance des effets d'une avarie et de l'envahissement d'un compartiment consécutif à cette avarie sur l'assiette et la stabilité et mesures à prendre pour y remédier Connaissance des recommandations de l'OMI relatives à la stabilité des navires |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les conditions de stabilité et de contraintes sont maintenues en permanence dans les limites de sécurité |
Surveiller et contrôler le respect de la réglementation et des mesures visant à assurer la sauvegarde de la vie humaine en mer, la sûreté et la protection du milieu marin |
Connaissance des règles de droit maritime international énoncées dans les conventions et les accords internationaux Une attention particulière doit être accordée aux questions suivantes : .1 certificats et autres documents devant se trouver à bord des navires en vertu des conventions internationales ; conditions dans lesquelles ils peuvent être obtenus et période de validité |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les procédures prévues pour surveiller les opérations et l'entretien sont conformes à la réglementation Le non-respect éventuel est promptement et pleinement identifié La planification du renouvellement et de la prorogation des certificats garantit la continuité de la validité des éléments et du matériel inspectés |
Surveiller et contrôler le respect de la réglementation et des mesures visant à assurer la sauvegarde de la vie humaine en mer, la sûreté et la protection du milieu marin (suite) |
.2 responsabilités découlant des dispositions pertinentes de la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge, telle que modifiée .3 responsabilités découlant des dispositions pertinentes de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée .4 responsabilités découlant de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée .5 déclarations maritimes de santé et dispositions du Règlement sanitaire international .6 responsabilités découlant des instruments internationaux concernant la sécurité du navire, des passagers, de l'équipage et des cargaisons .7 méthodes et moyens visant à prévenir la pollution du milieu marin par les navires .8 législation nationale portant application des conventions et accords internationaux |
||
Maintenir la sécurité et la sûreté de l'équipage et des passagers du navire et veiller à ce que les engins de sauvetage, les dispositifs de lutte contre l'incendie et autres systèmes de sécurité soient en état de fonctionner |
Connaissance approfondie des règles relatives aux engins de sauvetage (Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer) Organisation d'exercices d'incendie et d'abandon du navire Maintien des engins de sauvetage, des dispositifs de lutte contre l'incendie et autres systèmes de sécurité en bon état de fonctionnement Mesures à prendre pour protéger et sauvegarder toutes les personnes à bord en cas de situation critique Mesures visant à limiter les avaries et à sauver le navire après un incendie, une explosion, un abordage ou un échouement |
Examen et évaluation de la preuve donnée d'un enseignement pratique ainsi que d'une formation et d'une expérience en service approuvées |
Les procédures prévues pour surveiller les dispositifs de détection de l'incendie et de sécurité garantissent que toutes les alarmes sont détectées promptement et que les mesures voulues sont prises conformément aux consignes d'urgence établies |
Élaborer des plans d'urgence et de maîtrise des avaries et être capable de faire face aux situations d'urgence |
Élaboration de plans d'intervention en cas d'urgence Construction du navire, y compris maîtrise des avaries Méthodes et moyens de prévention, de détection et d'extinction de l'incendie Fonction et utilisation des engins de sauvetage |
Examen et évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience en service approuvées |
Les consignes d'urgence sont conformes aux plans établis pour faire face aux situations d'urgence |
Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et à la gestion |
Connaissance de la gestion et de la formation du personnel de bord Connaissance des conventions et des recommandations maritimes internationales connexes, ainsi que de la législation nationale Aptitude à assurer la gestion des tâches et de la charge de travail, notamment : .1 planification et coordination .2 affectation du personnel .3 contraintes de temps et de ressources .4 établissement d'un ordre de priorité Connaissances et aptitudes nécessaires pour une gestion efficace des ressources .1 répartition et affectation des ressources, en fonction des priorités .2 communication efficace à bord et à terre .3 prise en compte, pour les décisions, des expériences des membres de l'équipe .4 aptitude à s'affirmer ; aptitude à diriger une équipe, y compris par la motivation .5 obtention et maintien de la conscience de la situation |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 formation approuvée .2 expérience approuvée en service .3 formation approuvée sur simulateur |
Les membres d'équipage sont affectés à des tâches et informés des normes de travail et de comportement attendues d'eux d'une manière appropriée compte tenu des individus concernés Les objectifs et les activités de formation sont fondés sur une évaluation des compétences et des capacités actuelles ainsi que des exigences en matière d'exploitation Il est démontré que les opérations sont effectuées conformément aux règles applicables Les opérations sont planifiées et les ressources réparties en fonction des besoins et des priorités pour l'exécution des tâches nécessaires La communication s'effectue de manière claire et sans ambiguïté dans les deux sens Il est constaté un leadership efficace |
Faire preuve d'aptitude à l'exercice de l'autorité et à la gestion (suite) |
Connaissance des techniques de prise de décision et aptitude à les appliquer : .1 évaluation de la situation et des risques .2 identification et élaboration des options .3 choix d'une ligne d'action .4 évaluation de l'efficacité du résultat Établissement, mise en œuvre et surveillance des procédures d'exploitation normales |
Le ou les membres de l'équipe nécessaires ont une compréhension exacte de la situation actuelle et prévue du navire et des opérations, ainsi que de l'environnement extérieur. Les décisions prises sont celles qui conviennent le mieux à la situation Il est démontré que les opérations sont efficaces et conformes aux règles applicables |
|
Organiser et diriger la prestation de soins médicaux à bord |
Connaissance approfondie de l'utilisation et du contenu des publications suivantes : .1 Guide médical international de bord ou publications nationales équivalentes .2 Section médicale du Code international de signaux .3 Guide de soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dus à des marchandises dangereuses |
Examen et évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée |
Les mesures prises et les procédures suivies appliquent correctement les conseils disponibles et en font plein usage |
Section A-I/3
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets d'officier chargé du quart à la passerelle et de capitaine de navires d'une jauge brute inférieure à 500 effectuant des voyages à proximité du littoral
OFFICIER CHARGÉ DU QUART À LA PASSERELLE
Norme de compétence
1 Tout candidat au brevet doit :
.1 être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau opérationnel, des tâches et responsabilités énumérées dans la colonne 1 du tableau A-II/3 ;
.2 être au moins titulaire du certificat approprié pour effectuer les tâches relatives aux radiocommunications sur ondes métriques conformément aux prescriptions du Règlement des radiocommunications ; et
.3 s'il est désigné pour assumer la responsabilité principale des radiocommunications dans des situations de détresse, être titulaire du certificat approprié délivré ou reconnu en vertu des dispositions du Règlement des radiocommunications.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises pour l'obtention du brevet sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/3.
3 Le niveau de connaissance des matières énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/3 doit être suffisant pour permettre au candidat de servir en qualité d'officier chargé du quart à la passerelle.
4 La formation et l'expérience requises pour atteindre le niveau nécessaire de connaissances théoriques, de compréhension et d'aptitude doivent être fondées sur la section A-VIII/2, partie 4-1 - Principes à observer lors du quart à la passerelle - et doivent aussi tenir compte des prescriptions pertinentes de la présente partie et des recommandations figurant dans la partie B du présent Code.
5 Tout candidat au brevet doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-II/3.
Formation spéciale
6 Tout candidat au brevet d'officier chargé du quart à la passerelle d'un navire d'une jauge brute inférieure à 500 effectuant des voyages à proximité du littoral qui, en vertu du paragraphe 4.2.1 de la règle II/3, est tenu d'avoir suivi une formation spéciale, doit suivre un programme de formation à bord approuvé qui :
.1 garantit qu'au cours de la période requise de service en mer, le candidat acquiert une formation pratique systématique et l'expérience des tâches et responsabilités d'un officier chargé du quart à la passerelle, compte tenu des recommandations figurant dans la section B-II/1 du présent Code ;
.2 est étroitement supervisé et contrôlé par des officiers qualifiés servant à bord des navires sur lesquels le service en mer approuvé est effectué ; et
.3 est consigné de manière satisfaisante dans un registre de formation ou document analogue.
CAPITAINE
7 Tout candidat au brevet de capitaine d'un navire d'une jauge brute inférieure à 500 effectuant des voyages à proximité du littoral doit satisfaire aux prescriptions applicables à l'officier chargé du quart à la passerelle qui sont énoncées ci-après et doit en outre être tenu de prouver qu'il possède les connaissances et l'aptitude nécessaires pour s'acquitter de toutes les tâches d'un capitaine.
Tableau A-II/3
Norme de compétence minimale spécifiée pour les officiers chargés du quart à la passerelle et les capitaines à bord de navires d'une jauge brute inférieure à 500 effectuant des voyages à proximité du littoral
Fonction : Navigation au niveau opérationnel
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Planifier et effectuer une traversée à proximité du littoral et déterminer la position du navire Note : Il n'est pas exigé de formation à l'utilisation des ECDIS ni d'évaluation des compétences correspondantes pour ceux qui servent exclusivement à bord de navires non équipés d'un tel système. Cette restriction doit être indiquée sur les visas délivrés aux gens de mer concernés. |
Navigation Aptitude à déterminer la position du navire en utilisant : .1 les amers .2 les aides à la navigation, y compris les phares, les balises et les bouées .3 la navigation à l'estime, compte tenu des vents, des marées, des courants et de la vitesse prévue |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire en utilisant : des catalogues de cartes, des cartes et des publications nautiques, des avertissements radio de navigation, un sextant, une alidade à prisme, du matériel de navigation électronique, un sondeur à écho et un compas |
Les renseignements tirés des cartes et publications nautiques sont pertinents, interprétés correctement et utilisés de manière appropriée La méthode principale utilisée pour déterminer la position du navire est la méthode la mieux adaptée aux circonstances et aux conditions régnantes La position du navire est déterminée dans les limites des erreurs acceptables du système et/ou de l'instrument utilisé La fiabilité des renseignements obtenus au moyen de la méthode principale utilisée pour déterminer la position du navire est vérifiée à intervalles appropriés Les calculs et les mesures ayant trait aux renseignements relatifs à la navigation sont précis |
Planifier et effectuer une traversée à proximité du littoral et déterminer la position du navire (suite) |
Connaissance approfondie et aptitude à utiliser les cartes et publications nautiques, telles que les instructions nautiques, les tables des marées, les avis aux navigateurs, les avertissements radio de navigation et les renseignements relatifs à l'organisation du trafic maritime Comptes rendus de navires conformément aux Principes généraux applicables aux systèmes de comptes rendus de navires et aux procédures STM Note : Condition requise uniquement pour la délivrance du brevet de capitaine. Planification du voyage et navigation dans toutes les conditions par des méthodes acceptables de tracé des routes côtières compte tenu notamment : .1 des eaux resserrées .2 des conditions météorologiques .3 des glaces .4 de la visibilité restreinte .5 des dispositifs de séparation du trafic .6 des zones couvertes par des services de trafic maritime (STM) .7 des zones sujettes à de fortes marées |
Les cartes et les publications choisies sont à l'échelle la plus grande qui existe à bord pour la zone de navigation concernée et les cartes sont corrigées en fonction des informations les plus récentes disponibles |
|
Planifier et effectuer une traversée à proximité du littoral et déterminer la position du navire (suite) |
Note : Condition requise uniquement pour la délivrance du brevet de capitaine. Connaissance approfondie des ECDIS et aptitude à l'utiliser Aides à la navigation et matériel de navigation Aptitude à faire fonctionner en toute sécurité et à déterminer la position du navire en utilisant toutes les aides à la navigation et tout le matériel de navigation couramment installés à bord des navires Compas Connaissance des erreurs et corrections du compas magnétique Aptitude à déterminer les erreurs de compas à l'aide de moyens terrestres et à tenir compte de ces erreurs |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée à bord d'un navire-école .2 formation approuvée sur simulateur d'ECDIS Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée sur simulateur de radar |
Les contrôles et les essais de fonctionnement des systèmes de navigation satisfont aux recommandations du fabricant, aux bonnes pratiques de navigation et aux résolutions de l'OMI sur les normes de fonctionnement du matériel de navigation L'interprétation et l'analyse des renseignements donnés par le radar sont conformes aux pratiques admises de navigation et tiennent compte des limitations et de la précision du radar Les erreurs des compas magnétiques sont déterminées et les corrections nécessaires sont apportées aux caps et aux relèvements |
Planifier et effectuer une traversée à proximité du littoral et déterminer la position du navire (suite) |
Pilote automatique Connaissance des systèmes et des procédures de pilotage automatique ; passage de la commande manuelle à la commande automatique et vice versa ; réglage des commandes pour un fonctionnement optimal Météorologie Aptitude à utiliser et à interpréter les renseignements fournis par les instruments météorologiques de bord Connaissance des caractéristiques des divers phénomènes météorologiques, des procédures de notification et des systèmes d'enregistrement Aptitude à appliquer les renseignements météorologiques disponibles |
Le mode de gouverne choisi est celui qui convient le mieux aux conditions météorologiques, à l'état de la mer, au trafic et aux manœuvres prévues Les mesures et l'observation des conditions météorologiques sont précises et appropriées pour la traversée Les renseignements météorologiques sont évalués et appliqués de manière à garantir la sécurité de la traversée |
|
Assurer le quart à la passerelle en toute sécurité |
Tenue du quart Connaissance approfondie du contenu, de l'application et de l'objet du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, tel que modifié Connaissance du contenu des Principes fondamentaux à observer lors du quart à la passerelle |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
La tenue, la passation et la relève du quart sont conformes aux principes et procédures admis Une veille adéquate est assurée en permanence et conformément aux principes et procédures admis |
Assurer le quart à la passerelle en toute sécurité (suite) |
Utilisation des systèmes d'organisation du trafic conformément aux Dispositions générales relatives à l'organisation du trafic maritime Utilisation des comptes rendus de navires conformément aux Principes généraux applicables aux systèmes de comptes rendus de navires et aux procédures des services de trafic maritime |
.3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
Les feux, les marques et les signaux sonores sont conformes aux prescriptions du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, tel que modifié, et sont correctement reconnus La fréquence et le degré de surveillance du trafic, du navire et de l'environnement sont conformes aux principes et procédures admis Les mesures prises pour éviter une situation rapprochée ou un abordage avec d'autres navires sont conformes au Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, tel que modifié Les décisions visant à modifier le cap et/ou la vitesse du navire sont prises en temps opportun et conformément aux pratiques de navigation admises Les mouvements et activités liés à la navigation du navire sont correctement consignés La responsabilité de la sécurité de la navigation est en permanence clairement définie, y compris lorsque le capitaine se trouve à la passerelle ou lorsqu'un pilote se trouve à bord |
Faire face aux situations d'urgence |
Procédures à suivre en cas d'urgence, y compris : .1 précautions à prendre pour la protection et la sécurité des passagers dans des situations d'urgence .2 évaluation initiale et maîtrise des avaries .3 mesures à prendre après un abordage .4 mesures à prendre après un échouement Pour la délivrance du brevet de capitaine, les matières supplémentaires ci-après doivent être inscrites au programme : .1 utilisation de moyens d'urgence pour gouverner le navire .2 dispositifs de remorquage et de prise en remorque .3 repêchage des personnes à la mer .4 assistance à un navire en détresse .5 évaluation des mesures à prendre pour faire face à une situation critique survenant dans un port |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .4 enseignement pratique |
Le type et l'ampleur de l'urgence sont promptement identifiés Les premières mesures prises et, le cas échéant, la manœuvre du navire sont conformes aux plans d'urgence et adaptées à l'urgence de la situation et à la nature du cas d'urgence |
Répondre à un signal de détresse en mer |
Recherche et sauvetage Connaissance du contenu du Manuel international de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes (Manuel IAMSAR) |
Examen et évaluation de la preuve donnée d'un enseignement pratique ou d'une formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Le signal de détresse ou d'urgence est immédiatement reconnu Les plans d'urgence et les consignes qui figurent dans les ordres permanents sont appliqués et observés |
Manœuvrer le navire et faire fonctionner les machines d'un navire de faibles dimensions |
Manœuvre du navire Connaissance des facteurs qui affectent la sécurité de la manœuvre Fonctionnement des machines principales et auxiliaires d'un navire de faibles dimensions Procédures correctes de mouillage et d'amarrage |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les limites d'exploitation du système de gouverne et des systèmes propulsif et électrique du navire qui garantissent la sécurité requise ne sont pas dépassées pendant les manœuvres normales Les ajustements du cap et de la vitesse du navire garantissent la sécurité de la navigation Les machines principales et auxiliaires et le matériel sont à tout moment utilisés conformément aux spécifications techniques et dans les limites de fonctionnement autorisées |
Fonction : Manutention et arrimage de la cargaison au niveau opérationnel
Surveiller le chargement, l'arrimage, l'assujettissement et le déchargement des cargaisons et en prendre soin au cours du voyage |
Manutention, arrimage et assujettissement des cargaisons Connaissance des principes de sécurité à observer lors de la manutention, de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons, y compris les cargaisons dangereuses, potentiellement dangereuses et nuisibles, et de leur effet sur la sauvegarde de la vie humaine et la sécurité du navire Utilisation du Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG) |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les opérations liées à la cargaison sont conformes au plan d'arrimage ou autres documents et aux règles/règlements établis en matière de sécurité, aux consignes d'utilisation du matériel et aux limitations de l'arrimage à bord du navire La manutention des cargaisons dangereuses, potentiellement dangereuses et nuisibles est conforme aux règles internationales et aux normes et recueils de règles pratiques reconnus |
Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord au niveau opérationnel
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Garantir le respect des prescriptions relatives à la prévention de la pollution |
Prévention de la pollution du milieu marin et procédures de lutte contre la pollution Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin et des procédures de lutte contre la pollution Procédures de lutte contre la pollution et ensemble du matériel connexe |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les procédures prévues pour surveiller les opérations accomplies à bord et garantir le respect des prescriptions de MARPOL sont pleinement observées |
Maintenir la navigabilité du navire |
Stabilité du navire Connaissance pratique et application des tables de stabilité, d'assiette et de contraintes, ainsi que des diagrammes et du matériel utilisé pour le calcul des contraintes Compréhension des mesures fondamentales à prendre en cas de perte partielle de la flottabilité à l'état intact Compréhension des principes fondamentaux de l'étanchéité à l'eau Construction du navire Connaissance générale des principaux éléments de la structure d'un navire et de l'appellation correcte de ses différentes parties |
Examen et évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 expérience approuvée à bord d'un navire-école .3 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu .4 formation approuvée sur du matériel de laboratoire |
Les conditions de stabilité satisfont aux critères de stabilité à l'état intact de l'OMI dans toutes les conditions de chargement Les mesures prises pour garantir et maintenir l'étanchéité à l'eau du navire sont conformes à la pratique admise |
Prévenir, maîtriser et combattre les incendies à bord |
Prévention de l'incendie et matériel de lutte contre l'incendie Aptitude à organiser des exercices d'incendie Connaissance des types d'incendie et des phénomènes chimiques intervenant dans les incendies Connaissance des dispositifs de lutte contre l'incendie |
Évaluation de la preuve donnée de la formation et de l'expérience approuvées en matière de lutte contre l'incendie, comme indiqué à la section A-VI/3 |
Le type et l'ampleur du problème sont promptement identifiés et les premières mesures prises sont conformes aux procédures et plans d'urgence prévus pour le navire Les procédures d'évacuation, d'arrêt d'urgence et d'isolement sont adaptées à la nature de la situation d'urgence et sont mises en œuvre promptement |
Prévenir, maîtriser et combattre les incendies à bord (suite) |
Compréhension des mesures à prendre en cas d'incendie, y compris les incendies de circuits d'hydrocarbures |
L'ordre de priorité, les niveaux et les délais pour rendre compte d'un problème et informer le personnel à bord sont adaptés à la nature de la situation d'urgence et reflètent l'urgence du problème |
|
Faire fonctionner les engins de sauvetage |
Sauvetage Aptitude à organiser des exercices d'abandon du navire et connaissance de l'utilisation des embarcations ou radeaux de sauvetage, et des canots de secours, de leurs dispositifs de mise à l'eau ainsi que de leur armement, notamment des engins de sauvetage radioélectriques, des RLS par satellite, des SART, des combinaisons d'immersion et des moyens de protection thermique |
Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué aux paragraphes 1 à 4 de la section A-VI/2 |
Les mesures prises pour faire face aux situations d'abandon du navire et de survie sont adaptées aux circonstances et conditions régnantes et sont conformes aux pratiques et normes établies en matière de sécurité |
Dispenser des soins médicaux d'urgence à bord |
Soins médicaux Application pratique des instructions données dans les guides médicaux et par radio, y compris aptitude à prendre des mesures efficaces en se fondant sur les renseignements ainsi obtenus, en cas d'accident ou de maladie susceptible de se produire à bord d'un navire |
Évaluation de la preuve donnée d'une formation approuvée, comme indiqué aux paragraphes 1 à 3 de la section A-VI/4 |
La cause probable, la nature et la gravité des blessures ou de l'état du patient sont promptement identifiées et le traitement permet de réduire au minimum les risques immédiats pour la vie |
Contrôler le respect de la réglementation |
Connaissance pratique élémentaire des conventions pertinentes de l'OMI ayant trait à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin |
Évaluation de la preuve donnée d'un examen ou d'une formation approuvée |
La réglementation relative à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin est correctement identifiée |
Contribuer à la sécurité du personnel et du navire |
Connaissance des techniques individuelles de survie Connaissance de la prévention de l'incendie et aptitude à combattre et à éteindre un incendie Connaissance des premiers secours élémentaires Connaissance de la sécurité individuelle et des responsabilités sociales |
Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué au paragraphe 2 de la section A-VI/1 |
L'équipement approprié de sécurité et de protection est correctement utilisé Des procédures et des pratiques de travail sûres visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment Les procédures visant à protéger l'environnement sont observées à tout moment Les mesures initiales prises lors de la découverte d'une situation d'urgence et les mesures prises par la suite sont conformes aux procédures d'intervention d'urgence établies |
Section A-II/4
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des certificats de matelot faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle
Norme de compétence
1 Tout matelot faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle à bord d'un navire de mer d'une jauge brute égale ou supérieure à 500 doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour assurer la fonction de navigation au niveau d'appui, ainsi qu'il est spécifié dans la colonne 1 du tableau A-II/4.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises des matelots faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle à bord d'un navire de mer d'une jauge brute égale ou supérieure à 500 sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/4.
3 Tout candidat au certificat doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-II/4. La référence à une épreuve pratique dans la colonne 3 peut inclure une formation à terre approuvée au cours de laquelle les élèves sont soumis à des épreuves pratiques.
4 Lorsqu'il n'y a pas de tableaux de compétences pour le niveau d'appui en ce qui concerne certaines fonctions, il incombe à l'Administration de déterminer les prescriptions appropriées en matière de formation, d'évaluation et de délivrance des certificats à appliquer au personnel désigné pour exercer ces fonctions au niveau d'appui.
Tableau A-II/4
Norme de compétence minimale spécifiée pour les matelots faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle
Fonction : Navigation au niveau d'appui
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Gouverner le navire et se conformer également aux ordres de barre en anglais |
Utilisation du compas magnétique et du compas gyroscopique Ordres de barre Passage du pilote automatique à la barre manuelle et inversement |
Évaluation de la preuve donnée de ce qui suit : .1 épreuve pratique ; ou .2 expérience approuvée en service ; ou .3 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Maintien d'un cap constant, dans des limites acceptables, compte tenu de la zone de navigation et de l'état de la mer. Modification du cap sans à-coup et bien maîtrisée Les communications sont claires et concises à tout moment et il est accusé réception des ordres selon les usages maritimes |
Assurer une veille visuelle et auditive adéquate |
Responsabilités liées à la veille, y compris l'indication du relèvement approximatif d'un signal sonore, d'un feu ou de tout autre objet, en degrés ou en quarts |
Évaluation de la preuve donnée de ce qui suit : .1 épreuve pratique ; ou .2 expérience approuvée en service ; ou .3 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les signaux sonores, les feux et autres objets sont promptement repérés et leur relèvement approximatif, en degrés ou en quarts, est transmis à l'officier de quart |
Contribuer à la surveillance et à la tenue du quart en toute sécurité |
Connaissance des termes utilisés à bord et de leur définition Utilisation des systèmes de communication interne et des dispositifs d'alarme appropriés |
Évaluation de la preuve donnée d'une expérience approuvée en service ou d'une expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les communications sont claires et concises ; des explications/précisions sont demandées à l'officier de quart lorsque les renseignements ou consignes ne sont pas clairement compris |
Contribuer à la surveillance et à la tenue du quart en toute sécurité (suite) |
Aptitude à comprendre les ordres et à communiquer avec l'officier de quart à propos des questions qui intéressent la tenue du quart Procédures de relève, de maintien et de passation du quart Renseignements nécessaires pour assurer le quart en toute sécurité Procédures élémentaires de protection de l'environnement |
La tenue, la passation et la relève du quart sont conformes aux pratiques et procédures admises |
|
Faire fonctionner le matériel d'urgence et appliquer les procédures d'urgence |
Connaissance des tâches à exécuter en cas d'urgence et des signaux d'alarme Connaissance des signaux de détresse pyrotechniques, des RLS à satellite et des répondeurs de recherche et sauvetage (SART) Mesures à prendre pour éviter les fausses alertes de détresse et mesures à prendre en cas de déclenchement accidentel |
Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration et d'une expérience approuvée en service ou d'une expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les mesures initiales prises lorsqu'une situation d'urgence ou anormale est décelée sont conformes aux pratiques et procédures établies Les communications sont claires et concises à tout moment et il est accusé réception des ordres selon les usages maritimes La fiabilité des dispositifs d'alerte d'urgence et de détresse est maintenue en permanence |
Section A-II/5
Prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des certificats de marin qualifié Pont
Norme de compétence
1 Tout marin qualifié Pont servant à bord d'un navire de mer d'une jauge brute égale ou supérieure à 500 doit être tenu de démontrer qu'il est compétent pour s'acquitter, au niveau d'appui, des fonctions spécifiées dans la colonne 1 du tableau A-II/5.
2 Les connaissances, la compréhension et l'aptitude minimales requises d'un marin qualifié Pont servant à bord d'un navire de mer d'une jauge brute égale ou supérieure à 500 sont énumérées dans la colonne 2 du tableau A-II/5.
3 Tout candidat au certificat doit être tenu de prouver qu'il satisfait à la norme de compétence requise, conformément aux méthodes permettant de démontrer les compétences et aux critères d'évaluation des compétences qui figurent dans les colonnes 3 et 4 du tableau A-II/5.
Tableau A-II/5
Norme de compétence minimale spécifiée pour les marins qualifiés Pont
Fonction : Navigation au niveau d'appui
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Participer à la tenue du quart à la passerelle en toute sécurité |
Aptitude à comprendre les ordres et à communiquer avec l'officier de quart à propos des questions qui intéressent la tenue du quart Procédures de relève, de tenue et de passation du quart Renseignements nécessaires pour assurer le quart en toute sécurité |
Évaluation de la preuve donnée d'une expérience en service ou d'une épreuve pratique |
Les communications sont claires et concises La tenue, la passation et la relève du quart sont conformes aux pratiques et procédures admises |
Participer à l'accostage, au mouillage et autres opérations d'amarrage |
Connaissance pratique des dispositifs d'amarrage et des procédures connexes, notamment : .1 la fonction des aussières d'amarrage et des câbles de remorquage et le rapport entre chaque amarre et remorque et le système d'ensemble auquel elle appartient .2 les capacités, charges maximales utiles et résistance à la rupture du matériel d'amarrage, y compris amarres, filins en acier, aussières en fibres synthétiques et naturelles, treuils, guindeaux, cabestans, bittes, chaumards et bollards |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation pratique .3 examen .4 expérience approuvée à bord d'un navire-école .5 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les opérations sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel |
Participer à l'accostage, au mouillage et autres opérations d'amarrage (suite) |
.3 les procédures et l'ordre à suivre pour amarrer et larguer les amarres, les câbles de remorquage et les filins, y compris les remorques .4 les procédures et l'ordre à suivre pour utiliser les ancres dans diverses opérations Connaissance pratique des procédures et de l'ordre à suivre pour l'amarrage sur un ou plusieurs coffres |
Fonction : Manutention et arrimage de la cargaison au niveau d'appui
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Participer à la manutention de la cargaison et des provisions de bord |
Connaissance des procédures à suivre pour garantir la sécurité de la manutention, de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons et des provisions de bord, y compris les substances et liquides dangereux, potentiellement dangereux et nuisibles Connaissance élémentaire de certains types de cargaisons et des règles d'étiquetage définis dans le Code IMDG ainsi que des précautions à observer en la matière |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation pratique .3 examen .4 expérience approuvée à bord d'un navire-école .5 formation approuvée sur simulateur, s'il y a lieu |
Les opérations liées à la cargaison et aux provisions de bord sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel La manutention des cargaisons ou des provisions de bord dangereuses, potentiellement dangereuses et nuisibles est conforme aux règles établies de sécurité |
Fonction : Contrôle de l'exploitation du navire et assistance aux personnes à bord, au niveau d'appui
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Contribuer à la sécurité de l'exploitation de l'équipement et des auxiliaires de pont |
Connaissance des équipements de pont, notamment : .1 fonction et utilisation des vannes et des pompes, des appareils de hissage, des grues, des mâts de charge et du matériel connexe .2 fonction et utilisation des treuils, des guindeaux, des cabestans et du matériel connexe .3 écoutilles, portes étanches à l'eau, sabords et matériel connexe .4 filins en fibres ou en acier, câbles et chaînes y compris leur fabrication, utilisation, marquage, entretien et arrimage correct .5 aptitude à comprendre et à utiliser les signaux élémentaires pour manœuvrer le matériel, notamment les treuils, guindeaux, grues et appareils de hissage .6 aptitude à utiliser le matériel de mouillage dans différentes situations telles que le mouillage, l'appareillage, le saisissage de l'ancre pour la traversée, et dans les situations d'urgence |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation pratique .3 examen .4 expérience approuvée à bord d'un navire-école Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique |
Les opérations sont effectuées conformément aux règles de sécurité établies et aux consignes d'utilisation du matériel Les communications qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont systématiquement émises et reçues avec succès Le matériel est utilisé en toute sécurité conformément aux procédures établies |
Contribuer à la sécurité de l'exploitation de l'équipement et des auxiliaires de pont (suite) |
Connaissance des procédures suivantes et aptitude à : .1 gréer et dégréer des chaises de calfat et des plates-formes volantes .2 gréer et dégréer des échelles de pilote, des engins de hissage, des garde-rats, des passerelles .3 utiliser les techniques de matelotage, y compris l'utilisation correcte des nœuds, épissures et nœuds de bossage Utilisation et manutention des appareils de pont et de l'équipement de manutention de la cargaison : .1 dispositifs d'accès, écoutilles et panneaux d'écoutille, rampes, portes latérales, d'étrave et arrière ou ascenseurs .2 circuits de tuyautages - pour eaux de cale et ballast, aspiration et puisards d'assèchement .3 grues, mâts de charge, treuils Savoir hisser et abaisser un pavillon et connaître les principaux signaux effectués avec des pavillons à lettre unique (A, B, G, H, O, P, Q) |
Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique |
Démonstration des méthodes correctes de gréement et dégréement conformément aux pratiques sûres de l'industrie Démonstration de la capacité à faire et à utiliser correctement les nœuds, épissures, nœuds de bossage, surliures, fourrures, ainsi qu'à manipuler correctement les toiles Démonstration de l'utilisation correcte des poulies et palans Démonstration des méthodes correctes de maniement des amarres, filins, câbles et chaînes |
Prendre les précautions requises en matière de santé et de sécurité au travail |
Connaissance pratique des pratiques de travail sûres et de la sécurité individuelle à bord, notamment : .1 travail en hauteur .2 travail à l'extérieur du bordé .3 travail dans des espaces clos .4 systèmes d'autorisation de travail .5 manœuvre des amarres .6 techniques de levage et méthodes permettant d'éviter les blessures dorsolombaires .7 sécurité électrique .8 sécurité mécanique .9 sécurité chimique et protection contre les risques biologiques .10 équipement de protection individuelle |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation pratique .3 examen .4 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les procédures visant à protéger le personnel et le navire sont observées à tout moment Des pratiques de travail sûres sont appliquées et l'équipement approprié de sécurité et de protection est utilisé correctement |
Prendre les mesures de précaution requises et contribuer à la prévention de la pollution du milieu marin |
Connaissance des précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin Connaissance de l'utilisation et du fonctionnement du matériel de lutte contre la pollution Connaissance des méthodes approuvées d'élimination des polluants marins |
Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation pratique .3 examen .4 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les procédures visant à préserver le milieu marin sont observées à tout moment |
Faire fonctionner les embarcations ou radeaux de sauvetage et les canots de secours |
Connaissance de l'utilisation des embarcations ou radeaux de sauvetage, et des canots de secours, de leurs dispositifs de mise à l'eau ainsi que de leur armement Connaissance des techniques de survie en mer |
Évaluation de la preuve donnée d'une formation et d'une expérience approuvées, comme indiqué aux paragraphes 1 à 4 de la section A-VI/2 |
Les mesures prises pour faire face aux situations d'abandon du navire et de survie sont adaptées aux circonstances et conditions régnantes et sont conformes aux règles et normes de sécurité admises |
Fonction : Entretien et réparation au niveau d'appui
COLONNE 1 |
COLONNE 2 |
COLONNE 3 |
COLONNE 4 |
---|---|---|---|
Compétences |
Connaissances, compréhension et aptitude |
Méthodes permettant de démontrer les compétences |
Critères d'évaluation des compétences |
Participer aux travaux d'entretien et de réparation à bord |
Aptitude à utiliser les matériaux et le matériel de peinture, de graissage et de nettoyage Aptitude à comprendre et à exécuter des procédures courantes d'entretien et de réparation Connaissance des techniques de préparation des surfaces Compréhension des recommandations du fabricant en matière de sécurité et des consignes de bord Connaissance des dispositions à prendre pour éliminer les déchets en toute sécurité Connaissance du fonctionnement, de l'entretien et de l'utilisation de l'outillage manuel |
Évaluation de la preuve donnée sous forme d'une démonstration pratique Évaluation de la preuve donnée sous une ou plusieurs des formes ci-après : .1 expérience approuvée en service .2 formation pratique .3 examen .4 expérience approuvée à bord d'un navire-école |
Les activités d'entretien et de réparation sont effectuées conformément aux spécifications techniques, aux règles de sécurité et aux procédures |