L'annexe IV du même arrêté est ainsi modifiée :
Dans la partie I « Latin 1 », 1. « Textes, genres et références historiques et culturelle », les mots : « interrogations politiques » sont remplacés par les mots : « interrogations politiques et juridiques ».
A la fin du paragraphe, les mots suivants sont ajoutés : « En terminale, l'étude de la langue latine gagnera à être envisagée dans toute l'ampleur de son évolution diachronique. Des œuvres latines du Moyen Age ou des Temps modernes (lues en langue originale, au moins en partie) pourront être utilement mises à contribution, notamment au titre des " prolongements ”, mais également sous forme d'extraits inclus dans certains groupements de textes. »
Dans la partie I « Latin », 1.4 « Lecture de l'œuvre mise au programme », les mots : « relève du genre théâtral, poétique ou romanesque » sont remplacés par les mots : « relève de tous les genres et formes attestés dans la tradition des lettres latines (correspondance, éloquence, histoire, philosophie, prose technique, poésie épique, lyrique, didactique ou dramatique, fictions narratives). Elle peut être choisie en toute époque de la tradition, depuis Ennius jusqu'aux auteurs latins médiévaux ou modernes ».
Dans la partie II « Grec ancien 1.4 », « Lecture de l'œuvre mise au programme », les mots : « relève du genre théâtral ou poétique » sont remplacés par les mots : « relève de tous les genres et formes attestés dans la tradition des lettres grecques (éloquence, histoire, dialogues, philosophie, correspondance, prose scientifique ou technique, poésie épique, lyrique ou dramatique, fictions narratives). Elle peut être choisie en toute époque de la tradition, depuis Homère jusqu'aux auteurs byzantins ».