Epreuve 4
(Durée : trois heures ; coefficient 5)
1o Pour le recrutement de traducteurs multilingues :
Etude d'un dossier constitué de deux textes, le premier à caractère spécifique et le second de nature juridique, rédigés dans la langue C, comportant les exercices suivants :
- synthèse en langue A du premier texte ;
- traduction en langue A d'une partie de ce texte ;
- traduction en langue A du second texte.
2o Pour le recrutement de traducteurs terminologues :
Série de questions et d'exercices, dont les réponses devront être rédigées en français, portant d'une part sur la méthodologie de constitution, à l'aide d'outils de gestion modernes, d'un corpus bilingue en langues A et B de données terminologiques relatives aux domaines de compétence du ministère organisateur du concours, et d'autre part sur la théorie de la linguistique et de la terminologie.