Articles

Article (Arrêté du 12 mai 1997 relatif à la limitation des émissions sonores des pelles hydrauliques, des pelles à câbles, des bouteurs, des chargeuses et des chargeuses-pelleteuses)

Article (Arrêté du 12 mai 1997 relatif à la limitation des émissions sonores des pelles hydrauliques, des pelles à câbles, des bouteurs, des chargeuses et des chargeuses-pelleteuses)



A N N E X E I

METHODE DE MESURE EN CONDITION DE FONCTIONNEMENT DYNAMIQUES DES BRUITS AERIENS EMIS PAR LES PELLES HYDRAULIQUES, LES PELLES A CABLES, LES BOUTEURS, LES CHARGEUSES ET LES CHARGEUSES-PELLETEUSES

Champ d'application


La présente méthode de mesure s'applique aux pelles hydrauliques, aux pelles à câbles, aux bouteurs, aux chargeuses et aux chargeuses-pelleteuses, appelés ci-après engins de terrassement. Elle fixe les procédures d'essais, suivant des modes de travail conventionnel, destinées à la détermination du niveau de puissance acoustique de ces engins de terrassement en vue de l'examen CEE de type et de leur contrôle de conformité.
Ces procédures techniques sont conformes aux dispositions de l'annexe I de l'arrêté du 3 juillet 1979 modifié fixant le code général de mesure relatif au bruit aérien émis par les matériels et engins de chantier.
Les dispositions de cette annexe I s'appliquent aux engins de terrassement avec les modifications particulières suivantes :

4. Critères à retenir pour l'expression des résultats


4.1. Critère acoustique pour l'environnement.

Le critère acoustique pour l'environnement d'un engin de terrassement

est exprimé par le niveau de puissance acoustique LWA.

6. Conditions de mesure


6.2. Fonctionnement pendant les mesures.

Les mesures de l'émission sonore se font avec l'engin de terrassement en

fonctionnement suivant un mode de travail conventionnel propre à chaque type d'engin et défini en 6.2.2.
6.2.1. Essai de la source sonore à vide.
N'est pas pris en considération.
6.2.2. Essai en charge.

Les modes de travail conventionnel propres à chaque engin sont décrits

ci-après.

Toutes les règles de sécurité appropriées et les instructions du

constructeur pour la conduite de l'engin doivent être suivies durant l'essai.

Aucun dispositif de signalisation, tel que trompe d'avertissement ou

alarme de recul, ne doit être actionné au cours de l'essai.
6.2.2.1. Pelle hydraulique ou à câble.

La pelle doit être munie d'un équipement conçu par le constructeur, tel

que équipement rétro, équipement chargeur, équipement benne preneuse ou dragline. Préchauffer le moteur et les systèmes hydrauliques aux conditions normales de fonctionnement pour la température ambiante existante. Mettre la commande d'accélérateur en position maximale (à vide). Tous les mouvements doivent être effectués à la vitesse maximale, toutefois sans actionner les soupapes de sécurité et sans buter en fin de course.

L'axe de rotation de la structure supérieure de la pelle doit passer par

le centre C de l'hémisphère (voir figure 5). L'axe longitudinal de l'engin coïncide avec l'axe x et l'avant de l'engin sera orienté vers le point B.

Le cycle dynamique, sans transport de matériau, consiste en trois

mouvements de rotation de 90o, de l'axe x vers l'axe y et retour à l'axe x.
Lors de chaque rotation, l'extrémité avant de l'équipement est actionnée selon la séquence décrite aux points A, B, C ou D ci-après.

A. - Equipement rétro


Le but du cycle dynamique est de simuler le creusement d'une tranchée et

le déversement des matériaux à côté de la tranchée. Au début du cycle,
disposer la flèche et le balancier de manière que l'équipement se trouve à 75 % de son déploiement maximal et à 0,5 m au-dessus du sol. Positionner la lame d'attaque de l'équipement dans sa position avancée avec un angle de 60o par rapport à la surface du site d'essai.

Lever d'abord la flèche et rétracter simultanément le balancier afin de

maintenir l'équipement à 0,5 m au-dessus du site d'essai durant 50 % de la course restante de la flèche et du balancier. Ensuite, déployer ou replier l'équipement. Soulever l'équipement en levant la flèche et continuer à rétracter le balancier pour simuler le dégagement suffisant pour franchir le bord de la tranchée (30 % de la hauteur maximale de levage de l'équipement). Effectuer une rotation de 90o vers la gauche du conducteur. Elever la flèche pendant la rotation et déployer le balancier jusqu'au moment où l'équipement atteint 60 % de la hauteur maximale de levage de la flèche. Déployer alors le balancier jusqu'à une extension de 75 %. Dérouler ou déployer l'équipement rétro pour ramener la lame d'attaque en position verticale. Effectuer un basculement de l'équipement rétro en sens inverse jusqu'à la position initiale, la flèche étant abaissée et l'équipement rétro replié.

Répéter l'opération ci-dessus encore deux fois consécutivement pour

terminer un cycle dynamique.

Le cycle dynamique est répété au moins trois fois pour répondre aux

exigences définies en 7.2.

B. - Equipement chargeur


Le but du cycle dynamique est de simuler le creusement à la hauteur

d'une paroi haute. Au début du cycle, la lame d'attaque de l'équipement étant parallèle au sol, placer l'équipement à 0,5 m au-dessus du site d'essai à 75 % de sa position rétractée.

Déployer ensuite l'équipement jusqu'à 75 % de sa course, l'orientation

originale du godet étant maintenue. Puis déployer ou replier l'équipement et le soulever jusqu'à 75 % de sa hauteur maximale de levage et à 75 % du déploiement du balancier. Effectuer une rotation de 90o vers la gauche du conducteur et à la rotation maximale actionner le mécanisme de déversement du godet chargeur. Effectuer une rotation en retour à la position initiale, le godet chargeur étant dans la position spécifiée au début de ce paragraphe.

Répéter l'opération ci-dessus encore deux fois consécutivement pour

terminer un cycle dynamique.

Le cycle dynamique est répété au moins trois fois pour répondre aux

exigences définies en 7.2.

C. - Equipement benne preneuse


Le but du cycle dynamique est de simuler le creusement d'une fouille. Au

début du cycle, s'assurer que la benne preneuse est ouverte et placée à 0,5 m au-dessus du site d'essai.

Fermer ensuite la benne preneuse, puis la soulever à mi-hauteur.

Effectuer une rotation de 90o vers la gauche du conducteur. Ouvrir la benne preneuse. Effectuer une rotation en retour en abaissant la benne preneuse jusqu'à sa position initiale.

Répéter l'opération ci-dessus encore deux fois consécutivement pour

terminer un cycle dynamique.

Le cycle dynamique est répété au moins trois fois pour répondre aux

exigences définies en 7.2.

D. - Equipement dragline


Le but du cycle dynamique est de simuler l'excavation d'une couche dans

une tranchée et le déversement des matériaux à côté de la tranchée. Durant le cycle, la flèche doit être inclinée de 40o. Le godet pend verticalement sous l'extrémité de la flèche et à 0,5 m au-dessus du site d'essai, sans que les chaînes ne touchent le sol.

Rétracter ensuite le godet afin de le ramener au plus près de l'engin en

le maintenant à 0,5 m au-dessus du site d'essai. Dès que le godet est rétracté, effectuer une rotation de 90o vers la gauche du conducteur.
Simultanément, élever le godet jusqu'à 75 % de sa hauteur maximale de levage et le déployer au maximum à sa position en charge. Effectuer une rotation en sens inverse. Simultanément, actionner le mécanisme de déversement du godet et le rétracter jusqu'à sa position initiale.

Répéter l'opération ci-dessus encore deux fois consécutivement pour

terminer un cycle dynamique.

Le cycle dynamique est répété au moins trois fois pour répondre aux

exigences définies en 7.2.
6.2.2.2. Bouteur.

L'engin doit être équipé de la lame prévue par le constructeur.

Préchauffer le moteur et les systèmes hydrauliques aux conditions normales de fonctionnement pour la température ambiante existante.

Le parcours de l'engin est montré à la figure 5. L'axe du parcours est

l'axe x et l'axe longitudinal de l'engin coïncide avec cet axe. La longueur du parcours de mesure AB est égale à 1,4 fois le rayon de l'hémisphère. Le milieu de ce parcours doit coïncider avec le centre C de l'hémisphère.

La marche avant de l'engin doit être dans le sens A vers B et la marche

arrière doit être dans le sens B vers A.

Faire fonctionner l'engin avec la lame abaissée en position de

transport, à 0,3 5 0,05 m au-dessus du parcours de déplacement. Faire, dans tous les cas de figure, fonctionner le moteur de l'engin au régime maximal régulé (à vide) à une vitesse constante en marche avant et arrière. La vitesse en marche avant doit être proche de, mais inférieure à 4 km/h pour les engins à chenilles et à roues, et à 8 km/h pour les engins à pneumatiques. Le rapport de boîte correspondant doit être utilisé pour la marche arrière sans tenir compte de la vitesse. Pour la majorité des engins, cela est obtenu dans le premier rapport avant et le premier rapport arrière. La vitesse des engins à commandes hydrostatiques peut être comprise entre 3,5 et 4 km/h (engins à chenilles et à roues métalliques) et entre 7 et 8 km/h (engins à pneumatiques) parce qu'il est difficile de régler les commandes de vitesse de marche à des valeurs exactes.

Ces modes de fonctionnement sont effectués sans arrêt à travers

l'hémisphère, dans les deux directions, sans mouvement de la lame. Si le rapport de boîte inférieur conduit à une vitesse supérieure à la vitesse spécifiée, faire l'essai sur ce rapport avec le moteur fonctionnant au régime maximal régulé (à vide). Pour les engins à commandes hydrostatiques, mettre le moteur au régime maximal régulé (à vide) et régler la commande de vitesse de marche de manière à atteindre les vitesses spécifiées ci-dessus.

Mesurer le niveau de pression acoustique seulement quand le centre de

l'engin se trouve sur le parcours entre les points A et B de la figure 5.

Le conducteur pourra faire des corrections de conduite pendant la marche

de l'engin sur la piste afin de maintenir l'engin sur la ligne centrale de la piste d'essai.

Un cycle dynamique comprend un passage en marche avant et un passage en

marche arrière.

Le cycle dynamique est répété au moins trois fois pour répondre aux

exigences définies en 7.2.
6.2.2.3. Chargeuse.

L'engin doit être équipé du godet prévu par le constructeur. Préchauffer

le moteur et les systèmes hydrauliques aux conditions normales de fonctionnement pour la température ambiante existante.

Tous les mouvements doivent être effectués à la vitesse maximale,

toutefois sans actionner les soupapes de sécurité et sans buter en fin de course.

A. - Essai en déplacement


Le parcours de l'engin doit être conforme à la figure 5. L'axe du

parcours est l'axe x et l'axe longitudinal de l'engin coïncide avec cet axe. La longueur du parcours de mesure AB est égale à 1,4 fois le rayon de l'hémisphère. Le milieu de ce parcours doit coïncider avec le centre C de l'hémisphère.

La marche avant de l'engin doit être dans le sens A vers B et la marche

arrière doit être dans le sens B vers A.

Faire fonctionner l'engin avec le godet vide abaissé en position de

transport, à 0,3 5 0,05 m au-dessus du parcours. Faire, dans tous les cas de figure, fonctionner le moteur de l'engin à son régime maximal régulé (à vide) à une vitesse constante en marche avant et arrière. La vitesse en marche avant doit être proche de, mais inférieure à 4 km/h pour les engins à chenilles, et à 8 km/h pour les engins à roues. Le rapport de boîte correspondant doit être utilisé en marche arrière, sans tenir compte de la vitesse. Pour la majorité des engins, ceci est obtenu dans le premier rapport avant et le premier rapport arrière. La vitesse des engins à commandes hydrostatiques peut être comprise respectivement entre 3,5 et 4 km/h (engins à chenilles) et entre 7 et 8 km/h (engins à pneumatiques) parce qu'il est difficile de régler les commandes de vitesse de marche à des valeurs exactes.

Ces modes de fonctionnement sont effectués sans arrêt à travers

l'hémisphère, dans les deux directions, sans mouvement du godet. Si le rapport de boîte inférieur conduit à une vitesse supérieure à la vitesse spécifiée, faire l'essai sur ce rapport avec le moteur fonctionnant au régime maximal régulé (à vide). Pour les engins à commandes hydrostatiques, mettre le moteur au régime maximal régulé (à vide) et régler la commande de vitesse de marche de manière à atteindre les vitesses spécifiées ci-dessus.

Mesurer le niveau de pression acoustique seulement quand le centre de

l'engin se trouve sur le parcours entre les points A et B de la figure 5.

Le conducteur pourra faire des corrections de conduite pendant la marche

de l'engin sur la piste afin de maintenir l'engin sur la ligne centrale de la piste d'essai.

Un cycle dynamique comprend un passage en marche avant et un passage en

marche arrière.

Un cycle dynamique est répété au moins trois fois pour répondre aux

exigences définies en 7.2.

B. - En condition statique hydraulique


L'axe longitudinal de la chargeuse doit coïncider avec l'axe des x et

l'avant de l'engin doit se trouver face au point B. Le point milieu de la longueur de base, l, dans la figure 3, doit coïncider avec le centre C de l'hémisphère de la figure 5.

Faire tourner le moteur à son régime maximal régulé (à vide). Régler la

commande de transmission au point neutre. Elever le godet de sa position de transport jusqu'à 75 % de sa hauteur de levage maximale et retourner à sa position de transport trois fois de suite. Cette séquence d'événements constitue un cycle de la condition statique hydraulique.

Le cycle est répété au moins trois fois pour répondre aux exigences

définies en 7.2.
6.2.2.4. Chargeuse-pelleteuse.

La chargeuse-pelleteuse doit être équipée de l'équipement rétro pelle et

du godet prévus par le constructeur. Préchauffer le moteur et les systèmes hydrauliques aux conditions normales de fonctionnement pour la température ambiante existante.

En fonctionnement côté pelle, régler la commande de l'accélérateur en

position maximale (à vide) ou dans la position spécifiée par le constructeur. Tous les mouvements du godet doivent être effectués à la vitesse maximale,
toutefois sans actionner les soupapes de sécurité et sans buter en fin de course.

A. - Fonctionnement côté pelle


L'axe longitudinal de l'engin doit coïncider avec l'axe des x et l'avant

de l'engin doit se trouver face au point A, c'est-à-dire que le côté pelle de la chargeuse-pelleteuse dans la figure 4 doit se trouver face au point B. Le point milieu de la longueur de base, l, dans la figure 4 doit coïncider avec le centre C de l'hémisphère de la figure 5.

Effectuer l'opération en fonctionnement côté pelle de l'engin

conformément aux méthodes spécifiées en 6.2.2.1, point A, l'angle de rotation de 90o exigé dans ces paragraphes étant remplacé par 45o.

B. - Fonctionnement côté chargeuse


Effectuer cette opération conformément à la méthode spécifiée au point

6.2.2.3, le godet de la pelle étant en position de transport.
6.3. Site de mesure.
6.3.1. Généralités.

Trois types de surface du site d'essai, décrits en 6.3.2, 6.3.3 et 6.3.4

sont autorisés :

a) Plan réfléchissant dur (en béton ou asphalte non poreux) ;

b) Combinaison d'un plan réfléchissant dur et de sable ;
c) Surface de sable ou terrain sablonneux.

Le plan réfléchissant dur doit être utilisé pour les essais des engins

suivants :

Engins sur pneumatiques : toutes conditions de fonctionnement ;

Pelles : toutes conditions de fonctionnement ;

Chargeuses à chenilles et chargeuses-pelleteuses à chenilles :

fonctionnement en condition statique hydraulique.

La combinaison d'un plan dur réfléchissant et de sable doit être

utilisée pour les essais des chargeuses à chenilles, des chargeuses-pelleteuses à chenilles et des bouteurs à chenilles, en mouvement sur une surface sablonneuse, les microphones étant positionnés au-dessus du plan dur réfléchissant.

Un site d'essai alternatif tout en sable peut être utilisé pour les

essais des chargeuses à chenilles, des chargeuses-pelleteuses à chenilles et des bouteurs à chenilles en déplacement et en condition statique hydraulique à condition :

1. Que la correction d'environnement K 2, déterminée conformément au

point 8.6.2 de l'annexe I de l'arrêté du 3 juillet 1979 modifié, soit inférieure à 3,5 dB,
et

2. Que la correction soit prise en compte pour le calcul du niveau de

puissance acoustique si K 2 est supérieure à 0,5 dB.
6.3.2. Plan réfléchissant dur.

La zone d'essai entourée par les microphones doit être constituée de

béton ou d'asphalte non poreux.
6.3.3. Combinaison d'un plan réfléchissant dur et de sable.

Le parcours de l'engin ou l'emplacement de travail de l'engin doit être

constitué de sable humide, de granulométrie inférieure à 2 mm ou d'un terrain sablonneux. La profondeur de sable doit être d'au moins 0,3 m. Si la profondeur nécessaire pour la pénétration des chenilles dépasse 0,3 m, on doit augmenter l'épaisseur de la couche ou du terrain sablonneux en conséquence. La surface du sol entre l'engin et le microphone doit être un plan réfléchissant dur conformément à 6.3.2. On obtient ainsi un plan réfléchissant plutôt qu'une surface absorbante pour l'environnement de mesurage.

On peut employer un site combiné de dimension minimale constitué d'une

piste sablonneuse longeant un plan réfléchissant. Faire fonctionner l'engin en marche avant deux fois, mais en direction opposée, pour chacune des trois positions de microphones. L'essai en marche arrière peut être effectué de façon identique.
6.3.4. Site tout en sable.

Le sable doit satisfaire les spécifications données en 6.3.3.

6.4. Surface de mesure, distance de mesure, localisation de points de mesure. 6.4.1. Surface de mesure, distance de mesure.

La surface de mesure à utiliser pour l'essai doit être hémisphérique.

Le rayon de l'hémisphère doit être déterminé par la longueur de base, l,

de l'engin (voir figures 1, 2, 3 et 4).
La longueur de base de l'engin correspond :

Pour les pelles : à la longueur totale de la structure supérieure en

excluant les équipements et les parties mobiles principales, telles que la flèche et le balancier ;

Pour les autres engins : à la longueur totale de l'engin en excluant les

équipements, tels que la lame du bouteur et le godet.
Le rayon doit être de :

- 4 m lorsque la longueur de base, l, de l'engin de terrassement est

égale ou inférieure à 1,5 m ;

- 10 m lorsque la longueur de base, l, de l'engin de terrassement est

supérieure à 1,5 m mais inférieure ou égale à 4 m ;

- 16 m lorsque la longueur de base, l, de l'engin de terrassement est

supérieure à 4 m.
6.4.2. Localisation et nombre de points de mesure

Pour les mesures, les points de mesure sont au nombre de 6, à savoir les

points 2, 4, 6, 8, 10 et 12 disposés conformément au point 6.4.2.2 de l'annexe I de l'arrêté du 3 juillet 1979 modifié.

7. Réalisation des mesures


7.1.1. Mesures des bruits étrangers.

Seul le bruit de fond est pris en considération pour les corrections.

7.1.5. Présence d'obstacles.

Un contrôle visuel dans une zone circulaire d'un rayon égal à trois fois

celui de l'hémisphère de mesure et dont le centre coïncide avec celui de cet hémisphère est suffisant pour s'assurer que les dispositions du point 6.3,
troisième alinéa, de l'annexe I de l'arrêté du 3 juillet 1979 modifié sont respectées.
7.2. Mesure du niveau de pression acoustique LpA.

La mesure des niveaux de pression acoustique s'effectue conformément aux

prescriptions données au point 7.2, premier alinéa, de l'annexe I de l'arrêté du 3 juillet 1979 modifié.

Les niveaux de pression acoustique LpA doivent être mesurés au moins

trois fois. Si les niveaux de puissance acoustique obtenus par deux de ces mesures ne diffèrent pas de plus de 1 dB, d'autres mesures ne sont pas nécessaires ; dans le cas contraire, les mesurages doivent être poursuivis jusqu'à ce que deux valeurs ne s'écartant pas entre elles de plus de 1 dB soient obtenues. Retenir, pour le niveau de puissance acoustique pondéré A,
la moyenne arithmétique des deux valeurs les plus élevées qui diffèrent entre elles de moins de 1 dB.

8. Exploitation des résultats


8.1.1. Niveau moyen en un point de mesure.
8.1.1.1. Bouteurs.

Les modes opératoires en marche avant et arrière étant deux modes

différents, on doit mesurer le temps et le niveau de pression acoustique pour chacune des directions de marche. On doit utiliser la formule suivante pour le calcul du niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A,
LpAeq,T, en décibels, du cycle combiné du bouteur :

1

LpAeq,T = 10 log

[(T1 x 100,1LpAeq,1) + (T2 x 100,1LpAeq,2)]

T1 + T2

où T1 est le temps de déplacement en marche avant sur la piste prescrite ;
T2 est le temps de déplacement en marche arrière sur la piste prescrite ;
LpAeq,1 et LpAeq,2 sont les valeurs déterminées durant les périodes T1 et T2.
8.1.1.2. Chargeuses.
a) Résultat combiné pour les deux modes de déplacement :

Les modes opératoires en marche avant et arrière étant deux modes

différents, on doit mesurer le temps et le niveau de pression acoustique pour chacune des directions de marche. On doit utiliser la formule suivante pour le calcul du niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A,
LpAeq,T, en décibels, du cycle combiné de la chargeuse :

1

LpAeq,T = 10 log

[(T1 x 100,1LpAeq,1) + (T2 x 100,1LpAeq,2)]

T1 + T2

où T1 est le temps de déplacement en marche avant sur la piste prescrite,
T2 est le temps de déplacement en marche arrière sur la piste prescrite,
LpAeq,1 et LpAeq,2 sont les valeurs déterminées durant les périodes T1 et T2.

b) Résultat combiné des cycles en marche et en condition statique

hydraulique :

Utiliser la formule suivante pour calculer le niveau de pression

acoustique continu équivalent pondéré A combiné d'un cycle entier de la chargeuse, LpAeq,T, en décibels :

LpAeq,T 10 log [(0,5 x 100,1LpAeq,3) + (0,5 x 100,1LpAeq,4)]

où LpAeq,3 est la grandeur déterminée en marche sur le parcours spécifié,
LpAeq,4 est la grandeur déterminée en condition statique hydraulique.
8.1.1.3. Chargeuses-pelleteuses.

Utiliser la formule suivante pour calculer le niveau de pression

acoustique continu équivalent pondéré A combiné d'un cycle complet de la chargeuse-pelleteuse, LpAeq,T, en décibels :
LpAeq,T 10 log [(0,8 x 100,1LpAeq,pelle) + (0,2 x 100,1LpAeq,chargeuse)] où LpAeq,pelle est la grandeur déterminée en fonctionnement côté pelle,
LpAeq,chargeuse est la grandeur déterminée en fonctionnement côté chargeuse.

Figures 1 à 5. - Détermination de la longueur de base





......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................



Figure 1. - Pelle



......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................


Figure 2. - Bouteur



......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................


Figure 3. - Chargeuse



......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................


Figure 4. - Chargeuse-pelleteuse


Figure 5. - Parcours de l'engin





......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................






A N N E X E I I

METHODE DE MESURE DES BRUITS AERIENS EMIS PAR LES PELLES HYDRAULIQUES, LES PELLES A CABLES, LES BOUTEURS, LES CHARGEUSES ET LES CHARGEUSES-PELLETEUSES AU POSTE DE CONDUITE
La présente méthode de mesure s'applique aux pelles hydrauliques, aux pelles à câbles, aux bouteurs, aux chargeuses et aux chargeuses-pelleteuses, appelés ci-après engins de terrassement. Elle fixe les procédures d'essais destinées à la détermination du niveau équivalent continu de la pression acoustique aux postes de conduite.
Ces procédures techniques sont conformes aux prescriptions de l'annexe II de l'arrêté du 3 juillet 1979 modifié fixant le code général de mesure relatif au bruit aérien émis par les matériels et engins de chantier.
Les dispositions de cette annexe II s'appliquent aux engins de terrassement avec les modifications particulières suivantes :

6. Opérateurs


Un opérateur doit être présent au poste de conduite durant les essais.
6.2.1. Opérateur en position debout.
N'est pas pris en considération.

7. Position du microphone


7.1. Généralités.
La position du microphone est celle spécifiée en 7.3.

9. Conditions d'installation et de fonctionnement


9.1. Généralités.

Les conditions d'installation et de fonctionnement de l'engin de

terrassement sont celles définies dans l'annexe I du présent arrêté.
9.2. Fonctionnement de l'engin de terrassement muni de dispositifs réglables.

Aucun des dispositifs réglables visés au point 9.2.1, à l'exception de

ceux mentionnés au point 9.2.2, n'est à prendre en considération.

10. Réalisation des mesures et calcul des résultats


10.2.2. En utilisant le niveau de pression acoustique pondéré A, LpA.

Au cas où la mesure se fait à l'aide d'un sonomètre, T est de 5

secondes. Le nombre de mesures est de 5.

A N N E X E I I I

MODELE DE FICHE DE RENSEIGNEMENTS

CONCERNANT UN TYPE D'ENGIN DE TERRASSEMENT


1. Généralités :
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
2. Engin :
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
3. Données techniques :
3.1. Moteur d'entraînement :
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
Autres moteurs (le cas échéant) :
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
3.2. Pompes hydrauliques :
3.2.1. Appareillage de roulement (...) :
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
3.2.2. Dispositif hydraulique de travail :
......................................................
......................................................
......................................................
3.3. Description des mesures prises pour atténuer le bruit (dans toute la mesure possible avec photos)......
4. Joindre la notice descriptive commerciale, si elle existe.
(1) Puissance nette définie et déterminée conformément à l'annexe I de la directive 80/1269/CEE du 16 décembre 1980.



A N N E X E I V

CERTIFICAT DE CONFORMITE CEE

D'UN ENGIN DE TERRASSEMENT


......................................................
(nom et prénoms) atteste que la pelle hydraulique, la pelle à câbles, le bouteur, la chargeuse, la chargeuse-pelleteuse (1) :
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
6. Numéro dans la série du type du châssis routier lorsqu'il diffère de celui du matériel :......
......................................................
est fabriqué conformément au(x) type(s) examiné(s) comme indiqué dans le tableau ci-après :


......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................


......................................................
......................................................
(Signature) ......................................................
(Fonction) (1) Rayer les mentions inutiles.
(2) Puissance nette définie et déterminée conformément à l'annexe I de la directive 80/1269/CEE du 16 décembre 1980.



A N N E X E V

MODELES DES MENTIONS INDIQUANT LE NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE ET LE NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE AU POSTE DE CONDUITE GARANTIS PAR LE FABRICANT



......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................





......................................................

Vous pouvez consulter le tableau dans le JO no 0127 du 03/06/97 Page 8976 a 8983
......................................................




Ces modèles donnent les dimensions de la plaque et des inscriptions en millimètres. Ces dimensions peuvent être diminuées ou augmentées sous réserve d'en conserver les proportions. En cas de réduction, elles doivent être telles que les prescriptions de l'article 4 soient respectées (la mention doit être visible).